"يدريك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nunca se sabe
        
    • Como sabes
        
    nunca se sabe onde se esconde a prova crucial! Open Subtitles وما يدريك حيث حاسم قطعة الدليل قد تختفي.
    António, ele acompanha-te a Porta Portese. Nós damos mais uma vista de olhos. nunca se sabe. Open Subtitles أنطونيو أنه سيذهب معك سنبقى نحن هنا وما يدريك
    nunca se sabe quando um íman de alta potência poderá dar jeito. Open Subtitles وما يدريك ان الطاقة العظمي للمغناطيس قد تفيد
    Como sabes se ele não ficaria orgulhoso de não teres desistido? Open Subtitles و ما يدريك أنّه سيكون فخوراً بك لأنّك لم تستسلم؟
    E Como sabes que ela não é vagabunda ou rouba coisas? Vê-te livre dela. Open Subtitles ومن يدريك بأنها ليست متشردة أو لصة ,تخلص منها
    nunca se sabe o que acontece com o amor, sempre pensei que nunca te deixaria. Open Subtitles و ما يدريك الذي يحدث بالحب و أفكر دائماً أنني لن أَتركك
    Lembrem-se os dois, mantenham a mente aberta porque nunca se sabe. - Nós mantemos. - Adeus! Open Subtitles فقط تذكّرا أنتما الإثنان أبقيا عقلكما منفتحاً وما يدريك
    nunca se sabe. Só precisamos de uma impressão digital. É. Open Subtitles وما يدريك , كل ما نحن بحاجه اليه هو إيجاده
    E nunca se sabe o tipo de humor que ela terá. Open Subtitles بالإضافة، وما يدريك مع الدكتورِ عزيزي أَيّ نَوْعٍ مِنَ المزاج هي سَيصْبَحُ في.
    Vou... recolher um pouco de cabelo, porque nunca se sabe. Open Subtitles أَنا ذاهِب إلى سحب بَعْض الشَعرِ ' سبب وما يدريك.
    nunca se sabe se o próximo amor está ao virar da esquina. Open Subtitles وما يدريك عندما يكون حبّ حياتك القادم قريبا منك جداً.
    Eu sempre digo que nunca se sabe o que se pode fazer, até ter tentado. Open Subtitles أَقُولُ دائماً وما يدريك بأَنْك يُمْكِنُك أن تفعله حتى تُحاولُ
    nunca se sabe o que pode acontecer perto de uma chaminé. Open Subtitles فما يدريك ما الذي سيحدث حول الموقد
    Bom, nunca se sabe. nunca se sabe. Open Subtitles حسناً، وما يدريك أنك لا تعرف أبداً فحسب
    nunca se sabe quando é que vai ter uma recaída e humilhar toda a gente. Open Subtitles وما يدريك متى ستسقط العربة وتذل كل شخص
    nunca se sabe o que vão fazer a seguir. Open Subtitles وما يدريك الذي الواحد الكبيرة ستعمل.
    Como sabes que aquelas coisas não estão aí dentro? Open Subtitles ما يدريك أن هذه الأشياء ليست بالداخل؟
    - Nunca mais vais vê-la. - Como sabes? Open Subtitles لن تراها مرة ثانية - وما يدريك ؟
    Como sabes? Open Subtitles وما يدريك بذلك؟
    Como sabes que é ele? Open Subtitles وما يدريك بأنه ولد؟
    Como sabes tanto sobre isto, Dannyzinho? Open Subtitles ما يدريك بكلّ هذا، "(داني بوي)"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more