"يدعي أنه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Diz que
        
    • que diz ser
        
    • alega que
        
    • finge ser
        
    • que afirma
        
    • Ele afirma que
        
    • diz ter
        
    • alega ter
        
    • alega ser
        
    • afirma ser
        
    • Afirma ter
        
    • Ele diz ser
        
    • dizia ser
        
    Tive um amigo na Companhia Charlie que Diz que conhece um Bozz. Open Subtitles لدي صديق في شركة تشارلي يدعي أنه يعرف هذا الشخص
    E Diz que interferiria com os seus sistemas de radiocomunicaçao. Open Subtitles يدعي أنه يتعارض مع موجاتهم اللاسلكية لنُظام الإتصالات
    Alguém que diz ser raptor ligou para a base. Open Subtitles شخص يدعي أنه الخاطف اتصل إلى المقر الرئيسي
    Ele alega que estava sozinho entre as 20h e as 23h. Open Subtitles وهــو يدعي أنه كان وحيـــداً بيــــن 8 و 11 مســـاء
    Não, eu não faço isso, sou um prestidigitador, que é alguém que finge ser um verdadeiro mágico. Agora, como é que nós nos safamos com esse tipo de coisa? TED لا, انا لا أفعل ذلك؛ انا مشعوذ, و الذي يدعي أنه ساحر حقيقي. الآن, كيف يمكننا ان نواصل في هذه الأشياء؟
    Também temos um sub-Oficial Heroi que afirma ser o atirador. Open Subtitles لدينا أيضا ضباط الصف بطل يدعي أنه مطلق النار
    Ele afirma que estava com o detective Hopper esta manhã. Open Subtitles يدعي أنه كان مع هوبر هذا الصباح
    Para quem Diz que não é a Morte, tens uma bela conversa. Open Subtitles لشخص يدعي أنه ليس الموت بالتأكيد أنت تتخذ خطوة جيدة
    Diz que a erva é de Humboldt, e é colhida em Pacoima. Open Subtitles يدعي أنه مخدراته من هامبولت وهي بالحقيقة تصنع في باكوما
    Ele Diz que pode voar, mas não tive provas disso. Open Subtitles , يدعي أنه يستطيع الطيران لكني لا أستطيع أن أؤكد ذلك
    Diz que está a tentar salvar a mulher, mas não vai denunciar quem encomendou o golpe. Open Subtitles يدعي أنه يريد إنقاذ الإمرأة لكنه يرفض منحنا أسم من طلب الضربة
    Trouxeram um criminoso que Diz que te conhece. Open Subtitles بعض الشرطيين أحضروا مجرم، يدعي أنه يعرفك
    Pedro Diz que não suporta mais ver a sua dor. Open Subtitles بيتر يدعي أنه يمكن أن لا نرى أكثر من ألمه.
    Um telefonema de uma pessoa que diz ser um velho amigo. Open Subtitles أجل؟ لديك مكالمة من رجل يدعي أنه صديق قديم ويتساءل إن كنت ستميز صوته
    Este é o robô que diz ser do futuro. Open Subtitles هذا هو الانسان الآلي الذي يدعي أنه من المستقبل
    Ele alega que não se lembra de detalhes do crime. Open Subtitles هو يدعي أنه لا يستطيع أن يتذكر تفاصيل الجريمة.
    O Leonard finge ser amigo e age como um sacana traidor. Open Subtitles لينورد" يدعي أنه صديق و يتصرف كـ سافل" ذو وجهين
    Há um índio na reserva que afirma ser descendente de um sacerdote asteca, mas é um homem muito perigoso. Open Subtitles هناك الهندي على الأرض الذي يدعي أنه ينحدر من كاهن من الأزتيك لكنه رجل خطير للغاية
    - Ele afirma que não ordenou as mortes. Open Subtitles يدعي أنه لم يأمر بعمليات القتل
    Para alguém que diz ter acabado tudo com ela, pareces muito preocupado com o que ela possa descobrir. Open Subtitles كما تعرف، بالنسبة لشخص يدعي أنه إنفصل عنها تبدو بالتأكيد قلقاً بما يمكن أن تكشفه
    alega ter saído muito antes do assassinato do vereador, e essa é a base da defesa dele. Open Subtitles يدعي أنه تركها قبل مقتل المحامي بوقت طويل و ذلك أساس دفاعه
    Que alega ser um Ancião que descendeu e tomou uma forma humana. Open Subtitles وهو يدعي أنه من القدماء وقد انحط ليتخذ شكلاً بشرياً
    Joshua Afirma ter matado pessoalmente mais de 10 000 pessoas durante a guerra civil na Libéria. TED جوشوا يدعي أنه شخصياً قتل مايزيد عن 10 اَلاف شخص خلال الحرب الأهلية فى ليبريا
    Não, como assim Ele diz ser de Chelsea, mas não é? Open Subtitles لا, ماذا تعني يدعي أنه من تشلسي ولكنه ليس منها؟
    Havia um homem em Wonsan que dizia ser o Cortador de Dedos. Open Subtitles كان هنالك شخص في بلدة (وونسان) كان يدعي أنه قاطع الأصابع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more