Está a pôr-me louco. | Open Subtitles | إنه يدفعني للجنون! |
Está a pôr-me louco. | Open Subtitles | إنه يدفعني للجنون! |
Graças a Deus. Despistei-o. O tipo está a deixar-me louca. | Open Subtitles | حمداً لله، أظن أني أضعته، هذا الشخص يدفعني للجنون |
Isso deixa-me louca, porque eu ... Quero que esteja tudo bem. | Open Subtitles | إن الأمر يدفعني للجنون لأنني أريد أن تكون الأمور بخير |
O mais estranho é que quando me diz o que fazer na vida, fico doida. | Open Subtitles | الشيء الغريب هو عندما يقول لي ما يجب القيام به في الحياة هذا يدفعني للجنون. |
Não consigo dormir na mesma cama que o teu pai: ele está a deixar-me doida com aquela história do Bob McNally. | Open Subtitles | لا استطيع النوم بنفس السرير مع والدك فهو يدفعني للجنون .. بامر هذا الـ بوب ماكنالي |
Sinto que não tenho opções, E isso está me deixando louca. | Open Subtitles | أشعر أنه ليس بيدي الخيار و هذا يدفعني للجنون |
Eu nunca tinha reparado, e agora deixa-me literalmente louca. | Open Subtitles | لم ألاحظ هذا من قبل والآن هذا يدفعني للجنون ببساطة |
Sim eu sei, e é isso que deixa mais louca. | Open Subtitles | نعم، أعرف و هذا ما يدفعني للجنون |
Andar a pisar ovos está a dar comigo em doida, por isso ocorreu-me isto. | Open Subtitles | إنظر , المشي علي قشر البيض يدفعني للجنون لذا , سأصرح بما لدىّ وحسب |
Não, para a tua sorte, há um homem novo na minha vida que me está a deixar doida. | Open Subtitles | لا , لحسن حظك هناك رَجٌل جديد في حياتي يدفعني للجنون |
Ele não devia beber, mas deixa-me doida! | Open Subtitles | إنها مضرة بصحته، ولكنه يدفعني للجنون. |