"يدفع أكثر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pagar mais
        
    • paga mais
        
    • a quem
        
    • der mais
        
    • paga melhor
        
    • oferta mais alta
        
    A planta é forçada a pagar mais pela mesma quantidade de recursos. TED النبات مجبر على أن يدفع أكثر لنفس الكمية من المغذيات.
    Essa é a parte mais fácil. É um negócio, puro e simples. Trabalho para quem me pagar mais. Open Subtitles إنه الجزء السهل ، اتفاقية عمل واضحة وسهلة ، أنا فى خدمة من يدفع أكثر
    Hoje isso baseia-se normalmente no que comprámos no passado, ou em quem paga mais à empresa por detrás do assistente virtual. TED حسناً، في هذه الأيام، يستند هذا عادةً إلى ما اشتريته في الماضي، أو من يدفع أكثر للشركة من دون علم المساعد الافتراضي.
    Olá, Ringo. Ainda trabalha para quem lhe paga mais? Open Subtitles مرحباً يا رينجو أ مازلت تعمل لحساب من يدفع أكثر ؟
    Quando o John Bontecou adquirir a Parrish Communications, vai fragmentá-la e vendê-la peça a peça a quem der mais. Open Subtitles عندما يحصل جون بونكيو على شركة باريش للإتصالات سيتم تقسيم الشركة عما قريب لمن يدفع أكثر
    Ele paga melhor. Open Subtitles إنـّه يدفع أكثر.
    Direitos exclusivos para a oferta mais alta. Open Subtitles حقوق حصرية لمن يدفع أكثر.
    Ele faz o trabalho sujo para quem pagar mais. Cartéis, missões clandestinas repudiadas, coisas para qualquer um que tenha dinheiro. Open Subtitles يقوم بالقتل للذي يدفع أكثر امثال الكارتل او القتل المأجور أو عمليات الاغتيال
    Se não fizeres o que o tipo diz, e fores à polícia, ele vai vender as nossa informações a quem pagar mais. Open Subtitles إذا رفضنا أن نفعل ما يطلبه مننا و ذهبنا للشرطة فهو سيبيع معلوماتنا لمن يدفع أكثر
    Estou a pensar que Alec Green estava a pagar mais do que o vinho valia. Open Subtitles إذاً أظن " آليك غرين " علم بأنه يدفع أكثر مما يساوي النبيذ
    Interceptámos a informação de que a arma continua a ser oferecida a quem pagar mais. Open Subtitles -لانغلي، ولاية فيرجينيا -سمعنا أقاويل أن الأسلحة لا تزال تقدم لمن يدفع أكثر
    À procura da cura para quem pagar mais. Open Subtitles .يطاردون اللقاح لأجل من يدفع أكثر
    A Alice Winter é uma mercenária que trabalha para quem pagar mais. Open Subtitles آليس وينتر " مرتزقة " ستعمل مع من يدفع أكثر
    Mas geralmente trabalho para quem paga mais. Open Subtitles لكن عادة أعمل لصالح من يدفع أكثر.
    Proteger e servir quem paga mais. Open Subtitles تحمي وتخدم من يدفع أكثر.
    Este local e todos os seus bens, serão vendidos a quem oferecer mais, não sobrará nada por conta das acusações. Open Subtitles هذه الأرض وجميع ممتلكاتها سوف يتم بيعهم بمزاد علني لمَن يدفع أكثر. المبلغالإجمالي،الرسومالمختلفة..
    Os sacanas vão vender a quem der mais. Open Subtitles الأوغاد سيبيعونها لمن يدفع أكثر
    Eu ter-te-ia vendido de volta para aquelas pessoas com quem estavas, mas hoje em dia, ninguém paga melhor do que o Darken Rahl. Open Subtitles كنت سأبيعك لأولئك الأناس الذين كنت معهم، لكن... في الوقت الحالي لا أحد يدفع أكثر من (داركن رال)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more