"يدفنوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • enterrar
        
    • enterrados
        
    • enterro
        
    • enterrarem
        
    • enterraram
        
    Um pai não deve enterrar os filhos! Open Subtitles الأباء ليسوا من المفروض أن يدفنوا أبناءهم
    É um costume Cristão enterrar os ossos dos padres que morrem por baixo do altar. Open Subtitles إنها عادة مسيحية أن يدفنوا رفات المبجلين أسفل المذبح.
    Não serão enterrados e nem terão uma segunda vida. Open Subtitles هولاء لن يدفنوا ولن تكون لديهم حياة أخرى.
    Mas o Estado do Mississipi não permite que esses rapazes sejam enterrados no mesmo cemitério que este rapaz negro. Open Subtitles لكن ولاية " ميسي سيبي " لن تسمح لهؤلاء البيض أن يدفنوا في نفس جنازة الزنجي صديقهم
    Até um profeta tem de ser lavado antes do enterro, um mártir não. Open Subtitles حتى الأنبياء يُغسّلون قبل أن يدفنوا. إلا الشهداء.
    De acordo com a Convenção de Genebra, os prisioneiros mortos devem receber um enterro decente. Open Subtitles ..... الموتى من المساجين يجب ان يدفنوا بطريقه محترمه
    Foi tão generoso que deixou os pobres enterrarem os seus mortos aqui. Open Subtitles وبكرمه، فتحَ الباب للفقراء حتى يدفنوا ذويهم هنا
    Eles não enterraram a Sarah. Open Subtitles انهم لم يدفنوا سارا.
    Parecia que sempre que havia uma máquina fotográfica por perto, ou uma câmara de vídeo ou de filmar, os que estavam no poder tinham mais dificuldade em enterrar a história. TED وقد أتضح أنه متى ما كانت الكاميرا حاضرة، أو الفيديو أو فلم الكاميرا، فأنه أمر صعب فعله، لأؤلئك الذين في السلطة أن يدفنوا القصة.
    Pai algum devia ter de enterrar os filhos. Open Subtitles الآباء يجب أن لا يدفنوا أبنائهم
    Isto eles podem enterrar. Open Subtitles هذا, يمكن أن يدفنوا في الأرض
    Não os vamos deixar enterrar isto, Lou. Open Subtitles (نحن لن ندعهم يدفنوا هذا (لو
    Todos queriam ser enterrados nesta terra. Open Subtitles أراد العديد من الناس أن يدفنوا هنا مما أدى إلى الطفح.
    Bem, eram tão paranóicos que pediam para serem enterrados com um fio ligado a um sino acima da terra, e toda a família ficava à beira do túmulo durante um dia, na esperança de ouvir o sino e que os seus entes queridos voltassem, Open Subtitles كانوا متظنّنين جدًّا، فكانوا يطلبوا أن يدفنوا مع خيط متّصل بجرس فوق الأرض. ثم كانت تبقى العائلة بقرب القبر طوال 24 ساعة آملين سماع الجرس. وأن يعود أحبّائهم.
    Queria-os enterrados com ele, a fim de ser protegido de Hades. Open Subtitles و أرادهم أنْ يدفنوا معه (ليحموه في (هاديس
    Não íamos afixar um edital obrigando o enterro imediato dos cadáveres? Open Subtitles أيضا، أعتقدت أنكم وافقتم على أن تنشروا توجيهات... تأمر الناس بأن يدفنوا... الجثث مباشرة.
    Isso mesmo. Dissemos-lhes para enterrarem o portal quando nós saíssemos. Open Subtitles هذا صحيح، أخبرناهم أن يدفنوا (بوابة النجوم) بعد رحيلنا
    Eu tenho um acordo com eles para enterrarem o assunto. Open Subtitles ولدي اتفاق معهم لكي يدفنوا القضية
    Não te preocupes, não enterraram a Laura com eles ainda na boca. Open Subtitles استرخِ، لم يدفنوا (لورا) .مع وجوده داخل فمها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more