| Tira a mão da caixa E olha para ela, jovem humano. | Open Subtitles | اخرج يدك من الصندوق وانظر لها ايها البشرى الصغير |
| Então, faça o que fizer não tire a mão da garganta dela. | Open Subtitles | إذًا مهما يحدث، لا تنزع يدك من حلقها. |
| Tira a tua mão da arma. | Open Subtitles | خذ يدك من بندقيتك. |
| Tira a tua mão da arma. | Open Subtitles | خذ يدك من بندقيتك. |
| Assim, são ativadas redes motoras para retirarmos a mão do fogão quente, por exemplo. | TED | لذلك، يتم تنشيط المسارات الحركية لكي ترفع يدك من الموقد الساخن، على سبيل المثال |
| DB: Tire a mão do bolso ponha o peso no outro lado, mude o micro de mão e diga "sim" outra vez. Homem: Sim. | TED | أخرج يدك من جيبك, و ضع وزنك على الجانب الآخر بدل الأيادى مع الميكروفون وقل نعم مرة أخرى |
| Que tal dares-me esse pequeno papel que tens na mão? | Open Subtitles | ما رأيك أن تعطيني قطعة الورق الصغيرة التي في يدك من الآن فصاعداً آمر |
| Tire as mãos do bolso, por favor, Sr.? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تخرج يدك من جيبك رجاءا يا سيدى؟ |
| - Tire a mão da algibeira, sargento. | Open Subtitles | ـ أخرج يدك من جيبك |
| O teu instinto será retirar a mão da caixa. | Open Subtitles | غريزتك ستخرج يدك من الصندوق |
| Tira a mão da coxa da minha mulher. | Open Subtitles | ارفع يدك من فخذ امرأتي |
| - Tire a mão da água. | Open Subtitles | - أخرجي يدك من المياه - |
| - Porque está a trair a sua mulher com ela. - Sr. Watt, tire a mão do microfone e afaste-se da testemunha, por favor. | Open Subtitles | ـ التي تخون زوجتك معها ـ سيد وات ، أزل يدك من اليكروفون |
| Tire a mão do bidão. | Open Subtitles | ابعد يدك من العلبة ما هي مشكلتكَ؟ |
| Tire a mão do pote! | Open Subtitles | أخرج يدك من المزهريـة |
| Nunca te ouvi dizer isso sem uma besta na mão. | Open Subtitles | لم أسمعك تقولين هذا بدون نبيذ في يدك من قبل |
| Tem alguma coisa na mão? | Open Subtitles | هل تشكو يدك من شيء؟ |
| Tira as mãos do meu tesouro. | Open Subtitles | اخرج يدك من وساختي! |
| - Tira as mãos do rapaz! | Open Subtitles | - يدك من على الولد |