Tem piada ver o trabalho árduo dos outros destruído? | Open Subtitles | تعتقد ذلك مضحكاً عندما يدمر عمل الناس الشاق؟ |
E, se atirarmos a lâmpada, talvez ele seja destruído. | Open Subtitles | -وإذا إلقى المصباح فى قلب الحمم -ربما يدمر |
Devo perguntar-me está a obsessão contemporânea com a posse exclusiva a arruinar as nossas hipóteses de um casamento feliz? | Open Subtitles | لابد ان أسأل نفسي هل هوس التجديد مع الامتلاك الحصري يدمر فرصنا في الحصول على السعادة الزوجية؟ |
Quando surgiu um novo acelerador de partículas, algumas pessoas perguntaram ansiosamente "Poderá destruir a Terra, ou pior ainda, "desfazer a própria textura do espaço?" | TED | عندما أصبح مسارع الجسيمات متوفرا، سأل بعض الناس بقلق، هل يمكن أن يدمر الأرض أو أسوء من ذلك، أن يمزق غلافها الجوي؟ |
Como dizemos na Irlanda, vamos beber até o álcool no nosso organismo destrua... os nosso fígados e nos mate. | Open Subtitles | مثل ما نقول في أيرلندا دعنا نشرب حتى يدخل الكحول في نظامنا و يدمر أكبادنا و يقتلنا |
Quase destruiu o meu mundo, e agora está à solta no teu. | Open Subtitles | لقد كان على وشك أن يدمر عالمى, و الآن هو طليق فى عالمكم |
Não podemos mostrar que sabemos e estragar o disfarçe. | Open Subtitles | لا يمكننا السماح لما نعرفه ان يدمر غطاءنا |
O próximo pico de radiação do pulsar destruirá completamente os escudos. | Open Subtitles | اشعاع سبايك التالي من النجم المشع سوف يدمر الدروع كليّا. |
É o que vocês dois estão prestes a fazer que arruína tudo! | Open Subtitles | إنه كلاكما ما على وشك فعله هذا الذي يدمر كل شيء |
alvo não destruído. Está de novo em movimento. | Open Subtitles | يرجى العلم أن الهدف لم يدمر ومازال يتحرك |
Quando este corpo for destruído, a minha memória, a minha consciência será transmitida para um novo. | Open Subtitles | عندما يدمر هذا الجسد فإن ذاكرتى ووعيى ينتقل إلى جسد جديد |
Uma situação deste tipo iria arruinar o meu estado físico em uma semana. | Open Subtitles | إن وضع كهذا يمكنه أن يدمر مزاجى فى غضون أسبوع |
- O medo não vai controlar a minha vida. Ou arruinar a tua. | Open Subtitles | لن أدع الخوف يسيطر على حياتي أو أن يدمر حياتك |
E este Concílio de Sombras tenta destruir a prova da descendência. | Open Subtitles | ومجلس الظلال هذا حاول أن يدمر الدليل على وجود النسل |
Não Kiina, eu vi-os a destruir a tua aldeia. - Gresh! | Open Subtitles | لا يا تينا, لقد راقبته و هو يدمر قريتك كراش |
Não podes dar uma de mãe, antes que ele destrua a cidade? | Open Subtitles | إلم تستطيعي أن تتكلمي بلطف معه قبل أن يدمر المدينة ؟ |
Sabe, para ele, ele não matou uma mulher, mas sim destruiu um demónio. | Open Subtitles | إنه لم يكن يقتل إمرأه لقد كان يدمر شيطاناً |
Ele está a estragar o nosso disfarce. | Open Subtitles | إنه يدمر غطاء السرية الذي إتفقنا عليه بالكامل |
Um tiro certeiro iniciará uma reacção em cadeia... que destruirá a estação. | Open Subtitles | أي ضربة دقيقة سيُبدأ تفاعل متسلسل و ذلك يجب أن يدمر المحطة |
É do tipo de investigação que arruína carreiras e mata pessoas. | Open Subtitles | هذا نوع من التحقيقات الذي يدمر مهنتنا ويتسبب بمقتل الناس |
E tinha medo de que o homem destruísse tudo o que ele criara para habitar a Terra, e fez o urso, para ser temido pelo homem e proteger a Terra. | Open Subtitles | خاف الغراب , كان قلقا من أن يدمر الانسان كل شيء ليعمر الأرض لذلك ظهر الدب ليخشاه الانسان وليحمي الأرض |
Não vamos deixar que isto arruíne a nossas vidas, Cassidy. | Open Subtitles | -لقد فعلنا لن ندع هذا يدمر حياتنا يا "كاسيدى" |
Mas antes de ele dar cabo da vida dele, onde estavas para ele? | Open Subtitles | ولكن قبل أن يدمر حياته ماذا كنتِ تعنين له؟ |
Se alguém estivesse a fazer isto ao fígado com álcool, poderia, teoricamente, acabar com todas as células do fígado, e e ficar em insuficiência hepática. | Open Subtitles | انت الآن كالشخص الذي يشرب الكحوليات بكثرة فإنه نظرياً يدمر خلايا البنكرياس مما يتسبب في فشله |
Vocês são doidos por se casarem, o casamento estraga tudo. | Open Subtitles | أنتما مجنونان لأنكما ستتزوجان الزواج يدمر كل شيء |
Vê pelo lado positivo, ao menos o teu erro não arruinou a tua carreira de basquetebolista. | Open Subtitles | على الجانب المشرق على الأقل خطأ الثمالة ولم يدمر مسيرتكِ في كرة السلة |
O meu papá disse que calor directo podia danificar os meus receptores. | Open Subtitles | أبي قال أن التعرض المباشر للحرارة يمكن أن يدمر مجساتي الحسية |