"يدّه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a mão
        
    • sua mão
        
    • mão dele
        
    • na mão
        
    Como líder desta comunidade, permita-me que seja o primeiro a dar-lhe a mão em sinal de amizade. Open Subtitles كزعيم هذه الجالية هل لي أن أكون أول من يقدم لك يدّه من أجل الصداقة
    Se isto pode acontecer entre alegados inimigos, se um inimigo pode estender a mão e nos oferecer a sua ajuda, Open Subtitles إذا هذا ما يمكن أن يحدث بين الأعداء المفترضين إذا عدو واحد يمكن أن يمدّ يدّه ويعرض للشفاء
    Está a por a mão na cabeça, como se estivesse a pensar em algo. Open Subtitles إنه يضع يدّه على رأســه كما لو كان يُفكّر في شئ
    Estava escondido atrás de uma alta chaminé e tinha uma pequena roda na sua mão. Open Subtitles كـانيختفيوراءمدخنةطويلة وكـان بحوزته عجلة صغيرة في يدّه
    Se algum me toca quero logo arreganhar os dentes... à sua mão e mordê-lo. Open Subtitles إناقتربأيّمنهم ولمسني... أريد أن أغرس أسنـاني في يدّه وأعضّهـا بقوّة
    E nós que lhe damos a vida iremos ser a sua mão direita... e governar o mundo com ele. Open Subtitles ونحن الذين نعطيه الحياة حتى يقف بجانب يدّه اليمنى ... وتحكم العالم معه
    Encontrei isto na mão dele, ontem à noite. Open Subtitles هذا مـا وجدته في يدّه ليلة أمس
    a mão direita mostrou vestígios de pólvora. Open Subtitles يدّه اليمنى أظهرتْ نتيجة إيجابية لفحص جي إس آر.
    Eles perseguiram o Candyman através da cidade até Cabrini Green onde eles cortaram-lhe a mão direita com uma lâmina afiada. Open Subtitles طاردوا رجل الحلوى خلال البلدة إلى كابرينى الخضراء... ... حيثقاموابتقطيع يدّه اليمنى بنصل صدئ.
    A irmã diz que aconteceu quando o raptor lhe tapou a boca com a mão. Open Subtitles أختها الصغيرة قالت حدث عندما المختطف... ضع يدّه على فمّها.
    Uma manhã, o bispo pousou-lhe a mão sobre a coxa. Open Subtitles ذات صباح، وضع الأسقف يدّه على فخذها
    Ele estava a segurar a arma com a mão direita. Open Subtitles هو يَحْملُ البندقيةَ في يدّه اليمنى.
    Não quero ter mão pesada porque a mão dele é de ouro. Open Subtitles أنا لا أقصد أن أكون "يد قاسية" شعرت بها؟ لأن يدّه مصنوعة من الذهب
    Depois, devolveu-o a Maria Margarida, sarando a ferida com um toque da sua mão abençoada. Open Subtitles ثمّ أعاده إلى مارجريت ماري... ... ختمجرحهاب لمس يدّه الموهوبة.
    Eu conheço um "bruxo" que colocou a sua mão numa criança, uma vez. Uma vez. Open Subtitles أعرف بروجو الذي وضع يدّه على طفل سابقاً
    A sua mão direita foi cortada. Open Subtitles يدّه اليمنى مقطوعه.
    Conhece este sítio como a palma da sua mão. Open Subtitles انه يعرف المكان مثل كف يدّه.
    Conhece este sítio como a palma da sua mão. Open Subtitles انه يعرف المكان مثل كف يدّه.
    Há pequenas abrasões e contusões nos nós da sua mão direita, consistentes com uma briga recente. Open Subtitles هناك عِدّة تآكلات خفيفة وكدمات على مفاصل يدّه اليمنى، متّسقمعaشجارأخير .
    Para deixar resíduos na mão dele. Open Subtitles بذالك نحصل على البقية على يدّه
    O Hooker tem um saco de pó branco na mão. Open Subtitles حصلت هوكير على حقيبة مسحوق أبيض في يدّه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more