"يذبل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • murcha
        
    • murchar
        
    • ir-se
        
    Belo modo de dizer que tudo em que ele toca, murcha e morre. Open Subtitles هذه طريقة لطيفة لتقولين بأن كل شيء يلمسه يذبل ويموت
    Tudo o que eu planto na terra murcha e morre. Open Subtitles كل شيئ أضعه في الأرض يذبل ويموت
    O que quer que seja, o fungo murcha quando se aproxima dele. Open Subtitles ايا كان، الفطر يذبل عندما يقتر إليه
    A poeira e a poluição da cidade podem fazer murchar a tua beleza. Open Subtitles الغبار وتلوث هذه المدينة يمكن أن تجعل جمالك يذبل
    Digo-te, esta coisa não estava somente a murchar, como também já começava a cheirar mal. Open Subtitles أقول لكم الطوق لم يذبل فقط لكنه في الحقيقة بدأ يخيس
    Meu, está a ir-se depressa! Olha para a carinha dele. Open Subtitles ياصاح, أنه يذبل بسرعة انظروا إلى وجهه الصغير
    A tua alface murcha mais cedo do que devia? Open Subtitles هل الخس يذبل قبل الأوان ؟
    As faces encovam, a pele murcha. Open Subtitles الخدود مجوّفة، الجلد يذبل.
    As faces encovam, a pele murcha. Open Subtitles الخدود مجوّفة، الجلد يذبل.
    As faces encovam, a pele murcha. Open Subtitles الخدود مجوّفة، الجلد يذبل.
    Faces encovadas, pele murcha. Open Subtitles الخدود مجوّفة، الجلد يذبل.
    As faces encovadas, a pele murcha. Open Subtitles الخدود مجوّفة، الجلد يذبل.
    As faces encovadas, a pele murcha. Open Subtitles الخدود مجوّفة، الجلد يذبل.
    - Quem é ele? - As faces encovadas. A pele murcha. Open Subtitles -الخدود مجوّفة، الجلد يذبل .
    Faria murchar as tulipas da holanda, e tu és como ela. Open Subtitles You know, they wouldn't even let her come to Holland for fear she'd droop the tulips, أتعلمين ، لم يسمحوا لها حتى أن تأنى ، إلى هولندا حتى لا تجعل التيوليب يذبل
    Ela está a ir-se a baixo cada vez mais... Open Subtitles بينما يذبل كاحلها...
    Ele está a ir-se. Open Subtitles يذبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more