"يراقبونا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a ver-nos
        
    • vigiar
        
    • vigiar-nos
        
    • a observar-nos
        
    Pessoal, eles estão a ver-nos constantemente. Open Subtitles يا رفاق، إنهم يراقبونا باستمرار..
    Talvez estejam a ver-nos agora. Open Subtitles ربما يراقبونا الآن
    Contrataram uns bandidos jovens para vigiar o restaurante dia e noite. Open Subtitles لقد أتوا بأفراد عصابة لكي يراقبونا طوال الوقت
    Se te estão a vigiar a ti, também nos estão a vigiar a nós. Open Subtitles إذا كانوا يراقبونك فإنهم يراقبونا. يجبأن نكونحذرين.
    Ele deixou bem claro que estão a vigiar-nos. Open Subtitles "إنه يكشف اوراقه الينا , "رايان إنهم يراقبونا
    Eles andam por aí a vigiar-nos... A todos, a julgar-nos. Open Subtitles إنّهم حولنا يراقبونا ويقيّمونا.
    Eles estão a observar-nos. Open Subtitles لا أحد يعبث مع راف غروبر إنهم يراقبونا
    Então lembrei-me de tudo o que disseste sobre eles estarem a observar-nos. Open Subtitles وبعدها تذكرت كل ماقلته عن أنهم يراقبونا
    Até parece que estão a ver-nos... Open Subtitles الأمر مثلما وكأنّهم يراقبونا.
    O Kavanaugh e os seus comparsas estão-nos a vigiar 24/7. Open Subtitles "كافاناه " ورجاله يراقبونا طوال الساعة
    Cala a boca. - Estavam a vigiar. Open Subtitles -صمتاً إنهم يراقبونا
    Estão-nos a vigiar. Open Subtitles إنهم يراقبونا
    Estiveram sempre a vigiar-nos. Open Subtitles كانوا يراقبونا مُنذُ وقتٍ طويل
    Estão a vigiar-nos, posso senti-lo. Open Subtitles إنهم يراقبونا, أشعر بهذا
    Estão sempre a vigiar-nos. Open Subtitles إنّهم يراقبونا دائماً
    Eles não estavam apenas a observar-nos... Open Subtitles لم يراقبونا وحسب
    Podem estar a observar-nos agora mesmo e a Emma corre perigo! Open Subtitles لربّما يراقبونا الآن. و(إيما) في خطر.
    Estavam a observar-nos. Open Subtitles كانوا يراقبونا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more