"يرام منذ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bem desde
        
    A sua loja não está bem, desde a crise económica. Open Subtitles محل الهدايا ليس على ما يرام منذ الانهيار الاقتصادي
    É uma conspiração! Olha para ti. Não estás bem desde o acidente. Open Subtitles إنظر لنفسك, إنّك لست على ما يرام منذ الحادثة
    Está tudo bem. Desde quando é que os polícias fazem com que tudo esteja bem? Open Subtitles أنا شرطي، الأمر على ما يرام منذ متى والشرطيّون يقومون بالأمور على ما يرام؟
    Foi sorte. As coisas têm corrido tão bem desde que começámos a sair. Open Subtitles المزيد من الحظ الجيد, كل شيء كان على ما يرام منذ ان بدأنا في الخروج
    Parte de mim quer ser reservada, mostrar-lhe que sou adulta e que tenho passado bem desde que ela se foi embora. Open Subtitles ..أنا أعني أن جزء مني يريد أن يكون متحفظا ً أريها أني بالغه وأني كنت على ما يرام منذ غادرت
    Não tem corrido bem desde que ele esmurrou aquele parvo no Tric. Open Subtitles هو لم يكن على ما يرام منذ إصابته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more