"يردد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • repetir
        
    • repetia
        
    • Repetiu
        
    • só dizia
        
    O meu marido era dos que gostam de repetir o final das anedotas. Open Subtitles لقد كان زوجى يحب دائماً أن يردد الجزء اللاذع من النكتة
    Disse que o Jamie apareceu na loja há 8 meses atrás praticamente sem memória apenas a repetir o nome. Open Subtitles وقال بأن جيمي تجول في متجره منذ ثمانية أشهر و كان فاقدا لذاكرته يردد اسمه فحسب
    Rommel podia tentar repetir as palavras de Wellington: Open Subtitles لـقـد أصبـح بـمقـدور" رومـيـل" الأن أن ..: يردد مقولة "ويـليـنـجـيـتـون" الشهيره
    E repetia, vezes sem conta, "Por favor, não conte à minha mãe". Open Subtitles و ظل يردد مراراً و تكراراً من فضلكِ لا تخبري والدتي
    - Repetiu o teu nome diversas vezes. Open Subtitles - يردد إسمك مراراً وتكراراً
    Gostava mais quando ele só dizia "Annyong." Open Subtitles -لقد كنت أٌفضله حينما كان يردد " مرحباً "
    Ele está a repetir esse nome desde que o encontrámos. Open Subtitles لقد كان يردد هذا الاسم منذ ان وجدناه
    Olhei para cima e vi cabeça dele a balançar... e sabia que o tipo estava feliz porque não deixava de repetir o meu nome. Open Subtitles نظرتإلىأعلى,ورأيترأسه يترنح... وعرفتأنالرجلكان سعيدا لأنه ظل يردد اسمي ...
    Depois o meu pai ficou a repetir Giffgaff várias vezes. Open Subtitles ثم والدي استمر يردد عبارة غيف-غاف مرارا وتكرارا
    Parecia que estava a repetir algo. Open Subtitles لقد بدا وكأنه يردد شيء ما
    Ele está em choque, está a repetir o que digo. Open Subtitles .إنه في صدمة... فهو يردد ما قلته للتو
    Estava sempre a dizer e a repetir. Open Subtitles ظل يردد ذلك مرارًا وتكرارًا
    Continua a repetir a mesma palavra... Open Subtitles ما زال يردد نفس الكلمة...
    Tinha uma fixação pela Laura, repetia o nome dela, como se estivesse apaixonado. Open Subtitles -الطائر؟ كان يكنّ شعوراً لـ"لورا"، كان يردد إسمها طيلة الوقت وكأنه يحبها أو ما شابه
    Do outro lado da cidade, num encontro, a Miranda repetia o seu padrão. Open Subtitles في وقت لاحق من تلك الليلة، على موعد في جميع أنحاء المدينة... ... ميراندا كان يردد وجود نمط من بلدها.
    E o GPS só dizia: "Fora de rota, recalculando." Open Subtitles * ونظام الملاحه ظل يردد *طريق خاطئ, إعادة توجيه
    Ele só dizia, "Mamã, mamã?"... Open Subtitles كان يردد "أمى. .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more