"يردّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • atende
        
    • responde
        
    • respondeu
        
    • reage
        
    • atender
        
    • reagir
        
    • atendeu
        
    • atendido
        
    • responder
        
    • respondendo
        
    • ripostar
        
    Ninguém atende as suas chamadas, ninguém está a salvar ninguém. Open Subtitles لن يردّ على مكالماتكِ أحد ولن ينقذ أحدٌ أحدًا.
    Não atende as nossas chamadas, não podemos ir ao escritório dele. Open Subtitles لا يردّ على إتصالاتنا، لا نستطيع الذهاب إلى مكتبه
    Há um passageiro que está na casa de banho há meia hora. E não responde quando batemos à porta. Open Subtitles قصد أحد الركّاب الحمّام قبل نصف ساعة، ولا يردّ عندما نطرق الباب
    Não me responde às mensagens. Deve ter ficado ocupado com trabalho. Open Subtitles إنه لا يردّ على رسائلي، حتمًا عطّله أمر ما.
    Não. E também nunca respondeu às minhas chamadas, e-mails, SMS. Open Subtitles لا، ولم يردّ على اتصالاتي ورسائلي الإلكترونية ورسائلي النصية.
    A paciente também tem mau humor e não reage à comédia clássica. Open Subtitles المريض حاد الطّباع أيضاً.. ولا يردّ على الكوميديا التقليديّة
    Ouvi-o a atender o telefone, e tentei falar com ele, mas a linha caiu. Open Subtitles إتصلتُ به لقطع العلاقة وقد سمعته يردّ على الهاتف وقد حاولتُ مكالمته، لكن الخطّ إنقطع
    Agora, sempre que ele atende, eu desligo. Open Subtitles والآن وقتما يردّ على الهاتف أغلق السمّاعة.
    Alguém atende o telefone? Open Subtitles هلّ بالإمكان أن يردّ شخص ما على التلفون؟
    Não atende o telemóvel. Podes ir procurá-lo? Open Subtitles لا يردّ على هاتفه أيمكنك البحث عنه لأجلي؟
    O cubo atende a chamada e corredor é aberto. Open Subtitles المُكعّب يردّ على ذلك الإتّصال وتُفتح البوّابة.
    Onde se meteu ele? Porque não responde? Open Subtitles أين ذهب بحق الجحيم لماذا لا يردّ
    E também não responde ao pager. Open Subtitles ولا يردّ على جهاز النداء أيضاً
    E o gajo responde, "Bem, a luz estava ligada." Open Subtitles ثمّ يردّ الرّجل، "حسناً، كان النور مضاء"
    Não voltou, nem respondeu a nenhuma das minhas tentativas de contacto. Open Subtitles لم يعد أبداً ولم يردّ على أيّ من محاولاتي للاتصال به
    Bati à porta, ninguém respondeu, por isso entrei pela janela. Open Subtitles دققت الباب ولم يردّ أحد فدخلت عبر النافذة
    Ele não está em casa. Não respondeu às minhas ligações ou SMS. Open Subtitles لم يعُد للبيت، ولم يردّ على رسائلي ومكالماتي.
    reage do mesmo modo com outros elementos, combina-se para formar moléculas complexas. Open Subtitles يردّ بشكل مماثل بالعناصر الأخرى - يجمع لتشكيل جزيئات معقّدة.
    Ele não está a atender o telefone. Open Subtitles فهو لا يردّ على هاتفه.
    - Eu penso que sabe. Sabia como ele iria reagir se lhe atribuísse um caso como este. Open Subtitles أعتقد عرفت بالضبط كم الوكيل مولدر يردّ متى جلبته على هذه الحالة.
    Telefonei mais uma vez, só naquela. Ninguém atendeu. Open Subtitles "فاتصلت مرّة أخرى تحسّباً، فلم يردّ أحد"
    Faltou ao trabalho hoje. Não tem atendido o telefone. Open Subtitles لم يأتِ للعمل اليوم، ولا يردّ على هاتفه.
    Vai-lhe mandando mensagens, e liga-me assim que ele responder. Open Subtitles تابع إرسال الرسائل، واتصل بي حالما يردّ
    É tão encorajante ter alguém respondendo positivamente ao que fazemos, mas você... Open Subtitles هو مشجّع جدا أن يكون عنده شخص ما يردّ إلى ما نحن كنّا نعمل في مثل هذا الطريق الإيجابي، لكن الست أنت...
    Não tenha dúvidas, Ele irá ripostar com o pior dos castigos. Open Subtitles الذي لا يُخطيء وسوف يردّ عليك "بعقوبة مهولة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more