Temos que identificar as vítimas que ele não quer que encontremos. | Open Subtitles | ينبغي أن نحدد هوية الضحايا التي لم يرغب أن نجدها |
Ele quer que sejam homens e mulheres livres. | Open Subtitles | إنه يرغب أن يجعل منكم رجالاً و نساءاً أحرار |
Podia estar com muita pressa para sair, mas o que quer que estivesse aqui, ele não queria que víssemos. | Open Subtitles | ربما كان على عجلة للمغادرة لكن مهما كان موجوداً على الحاسب , لم يرغب أن نراه |
Ele disse-me uma vez que gostaria de ser actor. | Open Subtitles | وقد أخبرني مرّة بأنّه يرغب أن يكون ممثلا |
Não gostaria de ser lembrado como o homem que usurpou o Rei. | Open Subtitles | لن يرغب أن يذكره الناس بأنه الرجل الذي أزاح الملك |
Precisava de ver estes ficheiros, são os suspeitos dos assaltos, e o Tenente Duffy não queria que eles saíssem do gabinete. | Open Subtitles | كنت أتخلل بعض هذه المستندات هؤلاء المشتبهين الأساسيين بالسرقات و " دافي " لم يرغب أن يخرجها من المكتب |
Ele só quer ser tratado como adulto, tomar as próprias decisões. | Open Subtitles | انه يرغب أن يتعامل كبالغ و أن يتخذ قراراته بمفرده |
Eles já receberam essa ordem. Ninguém quer que as coisas fiquem feias. | Open Subtitles | لقد أعطيت ذلك الأمر بالفعل لا أحد يرغب أن يسوء هذا الأمر |
quer que estejas no teu melhor... quando o defrontares, sine missione. | Open Subtitles | يرغب أن تكون بأفضل حالاتك.. حين تقف أمامه بمنازلة حتى الموت |
Ponto essencial, quer contratar-me. quer que salte de navio e vá trabalhar para ele. | Open Subtitles | هو فقط يرغب أن يوظفني , يرغب أن أقفز من السفينة و آتي للعمل معه |
O meu colega quer que eu me divirta esta noite... tanto como eu quero, mas existem alguns elementos pouco amigáveis por aí. | Open Subtitles | مساعدي, يرغب أن أتمتع بأمسيتي معكِ بقدري لكن, يوجد عناصر غير آمنة في المنطقه |
Ou talvez alguém encontrou uma maneira de esconder o que não quer que eu veja. | Open Subtitles | أو ربما وجد أحدهم طريقة لإخفاء . ما لا يرغب أن أراه |
O tetrarca não quer que ninguém fale com ele. | Open Subtitles | حاكم الربع لا يرغب أن يتحدث إليه أحد. |
Por que ele gostaria de ser visto agora? | Open Subtitles | ولِم قد يرغب أن يصير مرئياً الآن بالذات؟ |
Mas, se tiver razão, estão a mentir a todos nós numa coisa sobre a qual ninguém gostaria de ser enganado. | Open Subtitles | ولكن لو كنت محقاً، حينها أنا وأنتِ والكثير من الناس كُذب علينا بأمر لا أحد يرغب أن يكذب عليه فيه |
gostaria de ser Assessor da Receita Federal do 5º Distrito da Pennsylvania. | Open Subtitles | يرغب أن يكون محصل الضرائب الفيدرالية "للمقاطعة الـ5 في "بنسلفانيا |
Ele não queria que o último acto do irmão na Terra fosse livrá-lo de uma multa por excesso de velocidade. | Open Subtitles | لم يكن يرغب أن يكون آخر شيء يفعله أخوه على هذه الأرض أن يخرجه من ورطة مخالفة |
Acho que queria que me amasse. Talvez me tenha amado, algum tempo. | Open Subtitles | أعتقد كان يرغب أن يحبنى ربما فعل ذلك لبعض الوقت |
É como já te disse antes, ele era super inteligente e não queria que ninguém soubesse porque tinha medo que o tratassem de maneira diferente. | Open Subtitles | هو ذكي جداً، لم يرغب أن تعرف الناس لأنه كان يخاف أن يعاملونه بشكل مختلف |
Eu sei que nenhum de nós quer ser cúmplice depois do ato consumado da violação de Direitos Humanos numa cadeia de distribuição global. | TED | أنا أعلم أن لا أحد فينا يرغب أن يكون مجرد زينة إضافية مع وجود حقيقة الإساءة لحقوق الإنسان في سلسلة التوريد العالمية |
É uma espécie de primo. quer ser guarda-florestal. Óptimo. | Open Subtitles | تستطيعين القول أنه إبن عمي ولكنه يرغب أن يكون مثل فارس الغابة |