"يرغب بأن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quer que
        
    • que quer
        
    • queria que
        
    • quisesse que o
        
    O que é uma maneira simpática de ele dizer que não tem a certeza se o cliente gosta de homossexuais e que ele não quer que nada interfira com um possível contrato. Open Subtitles و هو لا يرغب بأن يقف أيّ شئ عائقاً في طريق العقد يا الهي
    Deus quer que sigamos a sua luz e Satanás quer a nossa alma. Open Subtitles اللهيرغبأن تنضمإليهبالنور, و الشيطان يرغب بأن يأخذ روحك
    Porque quem é que quer estar a cortar cabelos com 60 anos? Open Subtitles لأن من يرغب بأن يقص الشعر عندما يكون عمره 60 عاما؟
    E se há alguém que quer que isto venha a ser uma história, sou eu, mas este é apenas o local de um protesto sem expressão, com uma lista difusa de exigências desfocadas, que é mais dispersa e menos focada do que quando te conheci há quatro semanas. Open Subtitles وإن كان أحد يرغب بأن يصبح هذا خبراً فهو أنا لكنها مجرد مظاهرة محلية ضئيلة ذات قائمة فوضوية من مطالب بلا أهمية
    Ele não queria que ninguém soubesse, e prometi-lhe que ninguém saberia. Open Subtitles ,لم يرغب بأن يعلم أحداً ولقد وعدته ألا أفشى بسره لأحداً
    Ele não queria que esta geração, cometesse os mesmos erros da dele. Open Subtitles لم يرغب بأن يرتكب الجيل التالي نفس الأخطاء التي إرتكبها.
    - Daí que não quisesse que o herdasse. Open Subtitles هذا لما لم يرغب بأن امتلكه
    Estou a estudar para a universidade. O meu pai quer que eu seja advogada. Open Subtitles أنا أذاكر لإمتحان القبول، أبي يرغب بأن أصبح محاميه
    - Ele quer que ela saia da mina terrestre. Open Subtitles مازالت مصابة - يرغب بأن تخطو خارج أرض الألغام -
    Acho que encontrámos algo que ele não quer que vejamos, Miller. Open Subtitles أظننا وجدنا شيئاً لا يرغب (بأن نعرفه يا (ميلر
    - Ele não quer que lhe tirem fotos. Open Subtitles -لا يرغب بأن تُلتقط صورته
    - Só alguém que quer que o deixem em paz. Open Subtitles -أنا مجرد شخص يرغب بأن يُترك وشأنه .
    Disse que quer este lugar limpo. Open Subtitles وقالَ بأنَّه يرغب بأن يكون هذا المكان نظيفاً مرتباً
    tenho um amigo teu que quer falar contigo. Open Subtitles هناك صديق لك يرغب بأن يكلمك
    O Benny acha que quer ser polígamo. Open Subtitles فأن (بيني) يظن بأنه يرغب بأن يقترن بالزواج التعددي
    Mas o motivo de ficarmos em casa era porque o meu pai não queria que corresse cinco casas com os meu amigos, enquanto tentava arranjar o máximo de bombons e doces que podia. Open Subtitles أني كنت مجنونا بعدم خروجي لكن علمت سبب بقائنا وقد كان أن والدي لم يرغب بأن أجري قبالة خمس منازل
    Não queria que ninguém soubesse e prometi-lhe que ninguém saberia. Open Subtitles بأنه يتحول ؟ لم يرغب بأن يعلم أحداً
    Mas não queria que ninguém soubesse o que ele me tinha feito. Open Subtitles لكنه لم يرغب بأن يعلم أحد ما حدث لي
    Durante dias que tive receio que o Flint não quisesse que o ouro fosse encontrado, porque isso interferiria com os planos que ele acha que são mais importantes do que o ouro, mais importantes do que ser rico. Open Subtitles (لقد كنتُ أخشى لأيام أن (فلينت ،لا يرغب بأن يوجد ذلك الذهب أن ذلك سيتعارض مع خطط أكثر أهمية من الذهب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more