"يرفضوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • recusar
        
    • recusavam
        
    • recusarão
        
    • recusarem
        
    Pelo envolvimento da Bunny com os criminosos, não só vão recusar a sua recompensa, como ameaçaram acusá-la. Open Subtitles وبسبب تورط بوني مع الجناة فلن يرفضوا فقط إعطائها المكافأة بل هددوا بتوجيه تهم لها
    Ela disse-me que ensinavam os miúdos a recusar tudo de pessoas que não conhecessem porque essa pessoa podia precisar mais do que eles. TED أخبرتني أنهم يعلمون أولادهم أن يرفضوا أي شيء من أي شخص لا يعرفونه لأنه ربما ذلك الشخص يحتاجه أكثر منهم.
    Até este dia as pessoas recusavam acreditar no que acontecia aqui. Open Subtitles والى هذا اليوم,مازال الناس يرفضوا ان يصدقوا ما حدث هنا
    Nunca exerciam pressão quando ganhavam... ou recusavam promissórias. Open Subtitles هم أبداً لم يطالبوا بجعلهم يكسبوا ولم يرفضوا إستلام الكمبيالات
    Se o venderes por algumas centenas de dólares, eles não recusarão. Open Subtitles و اذا قمت بتركه من أجل 200 دولار فانهم لن يرفضوا ذلك
    - Não recusarão um divórcio. Open Subtitles - لن يرفضوا الطلاق.
    Se ela souber alguma coisa, dizemos aos clientes para recusarem. Open Subtitles اذا كانت تعلم شيئاً، سنجعل موكّلينا يرفضوا التسوية
    - Aconselhamos contra isso, mas não é incomum, para as testemunhas recusarem o programa de protecção. Open Subtitles حسناً، نحن ننصح عكس ذلك، ولكن هذا ليس شائع بالنسبة للشهود أن يرفضوا برنامج حماية الشهود
    Eles não se podem recusar a ouvir. Open Subtitles أنهم لا يستطيعون أن يرفضوا سماعكِ.
    E mesmo que eu peça, eles vão recusar. Open Subtitles وحتى إذا سألتهم من المحتمل أن يرفضوا
    - Mas eles podem recusar... - Está bem. Negoceio com eles. Open Subtitles ..لكن , قد يرفضوا - لا , سأتفاوض معهم -
    Não, eles vão recusar. TED لا، سوف يرفضوا.
    Mas nem todos recusavam. Open Subtitles لكنهم لم يرفضوا كلهم
    A maioria dos adolescentes americanos não atravessam a fronteira para recusarem uma bebida. Open Subtitles أغلب المراهقين الأمريكيين لايعبرون الحدود حتى يرفضوا إحتساء الشراب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more