Não vêem o que tencionamos fazer, só o que vamos fazer. | Open Subtitles | المتنبؤون لا يرون ما تفكر في فعله انهم يرون فقط ما ستفعله |
Tenho a certeza que os outros músicos não vêem o que eu tenho visto. Vem comigo. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأن الموسيقيين الآخرين لا يرون ما يمكنني رؤيته |
As pessoas vêem o que querem. | Open Subtitles | الناس يرون ما يُريدون أن يروه. |
Quando vêem o que acontece na Casa Branca, a falta de disciplina, a falta de fé... | Open Subtitles | وحين يرون ما يحصل في البيت الأبيض، النقص في الانضباط، النقص في الإيمان... |
E se virem e não virem o que eu vejo? | Open Subtitles | ماذا لو قابلوكّ و كانوا لا يرون ما أراه؟ |
Mal posso esperar para ver as suas caras quando eles desenterrarem aquela caixa e virem o que está dentro. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أنتظر أكثر لرؤية وجههم عندما يرون ما بداخل الصندوق |
Eles não vêem o que nós vemos. | Open Subtitles | وإنّهم لا يرون ما نراه. |
Eles só vêem o que eu os deixo ver, Lisa, e tu também. | Open Subtitles | يرون ما أريده أنا وحسب (ليزا)، وأنتِ كذلك. |
Elas não vêem o que eu vejo. | Open Subtitles | فهم لا يرون ما أراه |
Só te peço para gerires as expectativas. Olha para as caras deles quando virem o que é. | Open Subtitles | ـ فقط أطلب منك أن تهتم بالتوقعات ـ أنظري إلى وجوهم عندما يرون ما هو عليه |
Quando virem o que criei, a sua ira dissipará. | Open Subtitles | عندما يرون ما قمت بإنشائه هنا... غضبهم سوف تبدد. |