as pessoas vêem luzes, limusines e miúdas qual a primeira coisa que elas pensam? | Open Subtitles | عندما يرى الناس الاضواء والليموزينات والفتيات ماذا يظنون؟ |
as pessoas vêem o cartaz do grupo de Tangshan, e juntam-se a nós. | Open Subtitles | حينما يرى الناس علم فريقنا ينضمون لنا فوراً |
É que quando as pessoas vêem o amor e a generosidade que compartilhamos, nunca nos querem deixar. | Open Subtitles | انه فقط بمجرد أن يرى الناس الحب والفضل الذي نتقسمه هم لايريدون تركنا |
E o que acontece ao ambiente social quando as pessoas veem o comportamento dos outros à sua volta? | TED | وسبب ما يحدث للبيئة الإجتماعية عندما يرى الناس آخرون يتصرفون حولهم بهذه الشاكلة ؟ |
Ele vê as pessoas como cifrões. | Open Subtitles | علىأساسالمهاراتالتقنيةله وميولهالمعتلةاجتماعيا. فهو يرى الناس كعلامة دولار |
Espera, quando as pessoas virem tudo o que fizemos, vão matar-nos. | Open Subtitles | إنتظر , عندما يرى الناس ما فعلنا سوف يقتلونا |
Alguém dizia: "Sabe, doutor, "Eu já não ando de metro "porque tenho medo que as pessoas vejam todo o horror | TED | قال أحدهم:" هل تعرف يا دكتور، لم أعد أركب الميترو لأني أخشى أن يرى الناس الفزع الذي بداخلي |
Quando as pessoas vêem essa capa vermelha, esperam ver uma certa pessoa. | Open Subtitles | حين يرى الناس العباءة الحمراء يتوقعونَ رؤية شخص مُعين. |
O objectivo da distracção é controlar o quê e como as pessoas vêem, para fazerem o que têm de fazer. | Open Subtitles | غرض التضليل هو السيطرة كيف وماذا يرى الناس كي تستطيع فعل ما يجب فعله |
as pessoas vêem só o que lhes permitimos ver. | Open Subtitles | يرى الناس ما تسمح لهم برؤيته فحسب |
Não com compreendo como as pessoas vêem estas coisas. | Open Subtitles | ! لا أفهم لماذا يرى الناس ذلك ؟ |
Quando as pessoas vêem imagens dos seus entes queridos, o núcleo caudado dos seus gânglios basais, inunda-se de dopamina. | Open Subtitles | عندما يرى الناس صور أحبائهم "النواة الذنبية" من "عقدهم القاعدية تفيض بالدوبامين |
as pessoas vêem os Cavaleiros como nobres Robin Hoods. São mesmo? | Open Subtitles | "يرى الناس (الفرسان) نبلاء كـ (روبن هود)، فهل هم كذلك؟" |
Bem, quando as pessoas vêem o meu cabelo, pensam... | Open Subtitles | ...حسناً, عندما يرى الناس شعري يعتقدوا |
as pessoas veem o avental e fazem suposições. | Open Subtitles | عندما يرى الناس المئزر، يقومون بالإفتراضات. |
Disseste que quando as pessoas veem como és de facto, elas fogem a gritar. | Open Subtitles | قلت أنه عندما يرى الناس حقيقية لك، تشغيلها يصرخ. |
Bem, ele não vê as pessoas como toda a gente vê. | Open Subtitles | إنه لا يرى الناس كما يراها الآخرون |
Quando as pessoas virem o quão talentosa é, vai desenhar jardins por toda a cidade. | Open Subtitles | عندما يرى الناس كم انتى موهوبه سوف تصممين كل الحدائق فى البلده |
Quero que as pessoas vejam o que está a acontecer debaixo de água, tanto o horror como a magia. | TED | أنا أريد أن يرى الناس ما يحدث تحت سطح الماء كلا من الرعب والسحر |
Sabes o que as pessoas daqui vêem quando olham para ti? | Open Subtitles | هل تعلمين ما يرى الناس هنا عندما ينظرون إليك ؟ |
O modo como muitos vêem este mundo como uma desculpa para fazer corta-matos ou desistir da vida real. | Open Subtitles | الطريقة التي يرى الناس بها هذا المكان كذريعة لاتباع أساليب ملتوية أو الانقطاع عن الحياة، أو.. |