| Não sabemos, mas ele vê tudo o que se passa lá fora. | Open Subtitles | نحنُ لا نعرف، لكن هو يرى كل شيء يحدث بالخارج |
| Não, o Red vê tudo. Ele vê quando ponho gasolina barata no carro. | Open Subtitles | لا ، "ريد" يرى كل شيء إنه يعلم عندما أضع وقوداً رخيصاً في السيارة |
| Acreditas que o nosso amo Apophis vê tudo, pode tudo? | Open Subtitles | -اذن انت تؤمن ان الهنا ابوفيس يرى كل شيء وعنده القوه المطلقه. |
| Por favor, Coronel, não resista. - O Lorde Protector tudo vê. | Open Subtitles | أرجوك أيها المقدّم، لا تقاوم السيّد الحامي يرى كل شيء |
| O que tudo vê e tudo sabe está a pedir-nos para nada vermos e sabermos. | Open Subtitles | الوحيد الذي يرى كل شيء و يعلم كل شيء يطلب منا أن لا نرى شيئا و لا نعلم شيئا |
| Como sabia isso? Porque ele vê tudo e sabe tudo? | Open Subtitles | لأنه يرى كل شيء ويعرف كل شيء؟ |
| É uma promessa. Deus ouve-a. Ele vê tudo. | Open Subtitles | لاتسبي , فإن الله يسمعك الله يرى كل شيء |
| Deus vê tudo, Sr. Maricas. | Open Subtitles | حسناً, الله يرى كل شيء , يا ايها الشاذ. |
| E já que sou o único médico que vê tudo... | Open Subtitles | و بما أنني الوحيد الذي يرى كل شيء |
| Ele vê tudo. Não é maluco, é um génio. | Open Subtitles | إنه يرى كل شيء إنه ليس مجنون بل عبقري |
| Porque quando olha para nós, ele vê tudo. | Open Subtitles | لأنه عندما يركز عليك فهو يرى كل شيء |
| Não fala muito, mas vê tudo. | Open Subtitles | إنه لا يرى الكثير ولكنه يرى كل شيء |
| Porque Deus vê tudo. | Open Subtitles | لأن الله يرى كل شيء |
| Deus vê tudo. | Open Subtitles | الله يرى كل شيء |
| Um padre vê tudo. | Open Subtitles | الكاهن يرى كل شيء |
| Alah vê tudo. | Open Subtitles | الله يرى كل شيء. |
| O Criador tudo vê. | Open Subtitles | الخالق يرى كل شيء |
| És o John Luther, aquele que vê e sabe tudo! | Open Subtitles | أنتَ (جون لوثر) الذي يرى كل شيء ، ويعرف كل شيء |