"يرى كل شيء" - Traduction Arabe en Portugais

    • vê tudo
        
    • tudo vê
        
    • sabe tudo
        
    Não sabemos, mas ele vê tudo o que se passa lá fora. Open Subtitles نحنُ لا نعرف، لكن هو يرى كل شيء يحدث بالخارج
    Não, o Red vê tudo. Ele vê quando ponho gasolina barata no carro. Open Subtitles لا ، "ريد" يرى كل شيء إنه يعلم عندما أضع وقوداً رخيصاً في السيارة
    Acreditas que o nosso amo Apophis vê tudo, pode tudo? Open Subtitles -اذن انت تؤمن ان الهنا ابوفيس يرى كل شيء وعنده القوه المطلقه.
    Por favor, Coronel, não resista. - O Lorde Protector tudo vê. Open Subtitles أرجوك أيها المقدّم، لا تقاوم السيّد الحامي يرى كل شيء
    O que tudo vê e tudo sabe está a pedir-nos para nada vermos e sabermos. Open Subtitles الوحيد الذي يرى كل شيء و يعلم كل شيء يطلب منا أن لا نرى شيئا و لا نعلم شيئا
    Como sabia isso? Porque ele vê tudo e sabe tudo? Open Subtitles لأنه يرى كل شيء ويعرف كل شيء؟
    É uma promessa. Deus ouve-a. Ele vê tudo. Open Subtitles لاتسبي , فإن الله يسمعك الله يرى كل شيء
    Deus vê tudo, Sr. Maricas. Open Subtitles حسناً, الله يرى كل شيء , يا ايها الشاذ.
    E já que sou o único médico que vê tudo... Open Subtitles و بما أنني الوحيد الذي يرى كل شيء
    Ele vê tudo. Não é maluco, é um génio. Open Subtitles إنه يرى كل شيء إنه ليس مجنون بل عبقري
    Porque quando olha para nós, ele vê tudo. Open Subtitles لأنه عندما يركز عليك فهو يرى كل شيء
    Não fala muito, mas vê tudo. Open Subtitles إنه لا يرى الكثير ولكنه يرى كل شيء
    Porque Deus vê tudo. Open Subtitles لأن الله يرى كل شيء
    Deus vê tudo. Open Subtitles الله يرى كل شيء
    Um padre vê tudo. Open Subtitles الكاهن يرى كل شيء
    Alah vê tudo. Open Subtitles الله يرى كل شيء.
    O Criador tudo vê. Open Subtitles الخالق يرى كل شيء
    És o John Luther, aquele que vê e sabe tudo! Open Subtitles أنتَ (جون لوثر) الذي يرى كل شيء ، ويعرف كل شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus