"يريده هو أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quer
        
    Ele só quer entrar no seu país para derrubar o governo e sair à pressa de novo. Open Subtitles ..كل ما يريده هو أن يدخل حيز بلدكم ويقلب نظام الحكم..
    Mas isso não interessa, porque o que ele quer é dar um sentido à vida. Open Subtitles لديه كل ما يحتاجه المرء، لكن هذا ليس ما يهم لأن ما يريده هو أن يكافح لجعل حياته ذات معنى
    quer ser tratado como qualquer outro americano. Open Subtitles .ولا يحاول الذهاب لأي مكان كل ما يريده هو أن تعاملوه كأي مواطن أمريكي
    Ele só quer poder processá-lo e não é por pouco, mas eu processava-o a ele. Open Subtitles ما يريده هو أن يكون قادراً على مقاضاتك، ولذلك اخترع هذا، وأنصحك بأن تقاضيه بدورك
    Tudo o que ele quer é voltar a ser o meu pai. Open Subtitles جميعا ما يريده هو أن يكون الأب مرة أخرى.
    Tudo o que ele quer é... ficar limpo e fora da cadeia. Open Subtitles كل ما يريده هو أن يتخلص من الادمان و يبتعد عن السجن
    O que ele não quer é que eu receba nenhum do dinheiro do fundo fiduciário mais tarde. Open Subtitles ما لا يريده هو أن لا يتم اعطائي .. أي من أموال المنظمة
    Ele só quer é o dinheiro dele de volta, e vai fazer o que for necessário para obtê-lo. Open Subtitles كُل ما يريده هو أن يسترجع المال بأي ثمن
    - Ele só quer estar ao teu lado. Open Subtitles كل ما يريده هو أن يكون هنا معكِ
    Só me quer como refém. Open Subtitles كل ما يريده هو أن يجعل منّي رهينة.
    Geralmente contém um homem que só quer fazer o seu trabalho que é impedir o fim do mundo, mas está sempre a ser interrompido humanos chatos! Open Subtitles و أحينا تحوي رجلاً كل ما يريده... هو أن يكمل عمله... بمنع نهاية هذا العالم...
    O que ele quer, é que sejas tu a tomar conta. Open Subtitles ما يريده هو أن يتم الاعتناء بك
    quer destruí‎-los‎, aos dois‎. Open Subtitles ما يريده هو أن يدمرهم، جميعهم
    Tudo aquilo que quer fazer é consumir. Open Subtitles كل ما يريده هو أن يستهلك
    Especialmente o Coulson. Tudo aquilo que ele quer é encontrar-te. Open Subtitles كل ما يريده هو أن يجدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more