Mas é curioso, os "milénios" querem ser excelentes pais, enquanto que a geração anterior à deles, quer ter um maravilhoso casamento. Mas que não são de todo focados em serem bons pais. | TED | ولكن إنه من الممتع،بأن جيل الألفية يريدون أن يصبحوا أهل جيدين في حين الجيل الذي سبقهم يريدون الحصول على زواج رائع ولكن ليس بالتركيز نفسه على موضوع الأهل الجيدين. |
"Que horror! Agora os leitores querem ser escritores e editores! | TED | يا للصدمة و الرعب : الآن القراء يريدون أن يصبحوا كتاب و محررين |
Sabes, todos querem ser como o Carlos. | Open Subtitles | أعلم أن الجميع يريدون أن يصبحوا مثل كارلوس |
Como se pode encontrar revolucionários Indianos entre... pessoas que querem ser ocidentais? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تجدى هندى ثورى بين أناس يريدون أن يصبحوا غربيين؟ |
Muitas mulheres e homens queriam ser como eu. | Open Subtitles | النساء يحببني و الرجال يريدون أن يصبحوا مثلي |
Mas no caso de estarem errados, não querem ser chamados de racistas. | Open Subtitles | ولكن إذا كانوا مُخطِئين، فهم لا يريدون أن يصبحوا عنصريّين. |
Mas eles não querem ser jornalistas. Os jornalistas julgam que os bloguistas querem ser jornalistas. | TED | و لكنهم لا يريدون أن يكونوا صحفيين. لأن الصحفيون يعتقدون أن المدونين يريدوا أن يصبحوا صحفيين أنهم لا يريدون أن يصبحوا صحفيين , فقط يريدون إظهار صوتهم |
querem ser cantores como sua mamãe? | Open Subtitles | هل يريدون أن يصبحوا مغنيين كأمهم؟ |
É, marados, querem ser gangsters. | Open Subtitles | أجل . يريدون أن يصبحوا عصابة أنا أكرهم |
Há quem nunca saiba quem é ou quem querem ser, até que sejas tarde demais. | Open Subtitles | هناك بعض الناس لا يعرفون تماما أى شيء عن أنفسهم... أو لم يكونوا يعرفون ماذا يريدون أن يصبحوا إلى وقت متأخر جدا... |
Uma fase é quando querem ser cowboys. | Open Subtitles | مرحلة عندما يريدون أن يصبحوا رعاة بقر |
Todos querem ser heróis, certo? | Open Subtitles | الجميع يريدون أن يصبحوا البطل، حسناً؟ |
A maioria dos escritores querem ser famosos. | Open Subtitles | أكثر الكتاب يريدون أن يصبحوا مشاهير. |
- Todos querem ser Chefes. | Open Subtitles | انهم يريدون أن يصبحوا الرئيس |
Todos querem ser como tu. | Open Subtitles | يريدون أن يصبحوا أنت .. |
É triste porque aquelas pessoas que eu descrevi, estavam muito desinteressadas do processo de aprendizagem, queriam ser professores eficientes, mas não tinham modelos. | TED | إنه محزن لأن الناس الذين وصفتهم، كانوا في قمة اللامبالاة بالعملية التعليمية، يريدون أن يصبحوا مدرّسين ناجحين، لكن ليست لديهم أية نماذج. |
A grande maioria dos combatentes estrangeiros queriam ser bombistas suicidas e mártires muito importante, visto que, entre 2003 e 2007, o Iraque teve 1382 atentados suicidas, uma grande fonte de instabilidade. | TED | الأغلبية الساحقة من المقاتلين الأجانب كانوا يريدون أن يصبحوا انتحاريين جهاديين-- والأمر مهم لدرجة كبيرة،بين عامي 2003 و 2007 تعرض العراق لأزيد من 1328 عملية تفجير انتحاري، وهي أحد العوامل المهمة لعدم الاستقرار هناك. |