"يريدون أن يكونوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • querem ser
        
    • querem ficar
        
    • queriam ser
        
    • querem fazer
        
    • querem estar
        
    • querer ser
        
    O problema é que todas as pessoas querem ser iguais. Open Subtitles المشكله هي، أن معظم الناس يريدون أن يكونوا متشابهين
    querem ser pais presentes. TED يريدون أن يكونوا آباء بكل ما تعنيه الكلمة.
    Todas as meninas querem ser ela, todos os tipos querem ficar com ela. Open Subtitles أتعلمين ما أتحدث عنه؟ كل الفتيات يردن أن يكنّ مثلها.. وكل الفتيان يريدون أن يكونوا برفقتها.
    Mas, penso que é importante que saibas que a maioria das pessoas querem ficar ao teu lado. Open Subtitles لكن أعتقد .. أعتقد أنه فقط انه مهم لكِ أن تعرفي هذا معظم الناس يريدون أن يكونوا هناك من اجلك
    Os homens queriam ser como as mulheres que queriam. Open Subtitles الرجال يريدون أن يكونوا مع النساء اللواتي يحببني
    Como Jimmy disse, querem diálogo, querem conversa. querem fazer parte do fluxo de informações. TED يريدون أن يكونوا جزءا من تدفق المعلومات
    Eles querem estar lá, querem morrer e querem matar as pessoas. Open Subtitles . أنهم يريدون أن يكونوا هناك . يريدون الموت وقتل الناس
    - Não entendo as mulheres que dizem querer ser mães e entregam os filhos ao raio das amas. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم النساء الاتي تقول أنهم يريدون أن يكونوا أمهات ولكن بعد ذلك يسلمون أطفالهم إلى راعيات الأطفال المبجلات
    Não querem parecer incompetentes, não sabem para onde se virar, não querem ser um fardo para os outros. TED لا يريدون أن يبدوا أقل كفاءة، لا يعرفون الى من يلجأون ، ولا يريدون أن يكونوا عِبء
    Pessoas que não querem ser felizes não têm lugar neste mundo feliz. Open Subtitles و الناس الذين لا يريدون أن يكونوا سعداء فانه لن يكون لهم مكان في هذا العالم السعيد
    Estes candidatos querem ser eleitos para cargos públicos, mas parece que... não conseguem gerir as coisas nas suas próprias famílias. Open Subtitles هؤلاء المرشّحين يريدون أن يكونوا في المكتب العام ولكنّه يبدو لايستطيعون إبقاء السّلام في عائلتهم
    Sabe como são as pessoas, querem ser melhores Nazis, que Hitler. Open Subtitles من يعرف ماذا يحب الناس؟ يريدون أن يكونوا نازيين أكثر من هتلر
    Disse-lhes: "Porque querem ser Cavaleiros!" Open Subtitles قلت، لأنهم يريدون أن يكونوا من النايت النايت
    - Não querem ficar contigo! Open Subtitles لا يريدون أن يكونوا معك
    Não queriam ser mais civilizados? Open Subtitles لماذا لم يكونوا يريدون أن يكونوا أكثر تحضراً ؟
    Todos os gajos queriam ser como ele. Open Subtitles كل الرجال يريدون أن يكونوا مثله نعم ، إنه كذلك
    É romântico o que estás a fazer e eles querem fazer parte disso. Open Subtitles إنه رومنسي, وهم يريدون أن يكونوا جزء من ذلك
    Esses que não querem fazer parte do mundo da Rainha da satisfação imediata. Open Subtitles هؤلاء الذين لا يريدون أن يكونوا جزءً من عالم المجاملات الفورية للملكة.
    Todos querem estar do lado vencedor, James. Open Subtitles أترى، الجميع يريدون أن يكونوا في الجانب الفائز
    Eles têm os seus próprios filhos, e querem estar em casa no Natal. Open Subtitles لديـهم أولادهم الخـاصين بهم و يريدون أن يكونوا بمنـازلهم في الكريمس
    O mundo está cheio de pessoas sem talento a querer ser artistas, cantores desafinados. Open Subtitles العالم مليء بالناس, الذين يريدون أن يكونوا رسامين و لا يجيدوا الرسم, مغنين لا يجيدوا الترنيم,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more