"يريدون التحدث" - Translation from Arabic to Portuguese

    • querem falar
        
    • quer falar
        
    • querer falar
        
    • querem conversar
        
    Meus amigos querem falar contigo sobre a rapariga desaparecida. Open Subtitles أصدقائي هنا يريدون التحدث إليك بخصوص الفتاة المفقودة
    querem falar com a pessoa que captou as imagens. Open Subtitles إنهم يريدون التحدث مع الشخص الذي صور المقطع
    O FBI acabou de telefonar. querem falar comigo sobre o Jonathan. Open Subtitles اف بى أى أتصلوا للتو "يريدون التحدث معى عن "جوناثان
    Pai! Estão uns polícias lá fora que querem falar consigo! Polícias? Open Subtitles أبي, هناك شرطة في الخارج و يريدون التحدث إليك
    "Willie, está um maluco lá em baixo que quer falar connosco." Open Subtitles ويلي هناك نوع من الجوز الطابق السفلي يريدون التحدث معنا
    Portanto, o nosso advogado vai querer falar convosco individualmente. Open Subtitles لذا, محامينا يريدون التحدث لكلٍ منكم على إنفراد.
    querem falar directamente com a imprensa, sem censura. Open Subtitles يريدون التحدث مباشرةً للاعلام، دون رقابة.
    As pessoas são simpáticas. querem falar. E não apenas do carro. Open Subtitles إنهم لطفاء, يريدون التحدث معي ليس عن السيارة فقط
    Tenho três filhos e telefono-lhes frequentemente, mas... eles não querem falar comigo. Open Subtitles لدي ثلاثة أطفال وأتصل بهم بين الحين والآخر ولكنهم لا يريدون التحدث معي
    Os outros não querem falar sobre isso porque os assusta. Open Subtitles الآخرون لا يريدون التحدث عنه لأنه يخيفهم.
    Os outros não querem falar sobre isso porque os assusta. Open Subtitles الآخرون لا يريدون التحدث عنه لأنه يخيفهم
    Quando um homem é assassinado, a primeira pessoa com quem eles querem falar para saber quem eram os seus verdadeiros inimigos... Open Subtitles إن قُتِل رجل فأول شخص يريدون التحدث إليه ليعرفوا من هم أعداؤه
    Dizem que querem falar, mas não querem falar. Open Subtitles يقولون أنهم ريدون التحدث لكنّهم لا يريدون التحدث
    Tenho de levá-la antes à esquadra para o depoimento e há uns federais que querem falar consigo. Open Subtitles ولكن يجب أن نذهب إلى مركز الشرطة أولاً لنأخد أقوالكِ ومن ثَم سيكون هناك إثنان من العملاء الفيدراليون يريدون التحدث معكِ
    Eles querem falar contigo, mas parece-me um bocado cedo. Open Subtitles يريدون التحدث إليك، لكن هذا يبدو باكرا بعض الشئ
    Eles querem falar contigo. Open Subtitles لكن هناك محققين من الشرطة هنا يريدون التحدث معك
    Depois, veremos se querem falar com a comunicação social. Open Subtitles وبعد ذلك سنرى ما اذا يريدون التحدث إلى الصحافة.
    querem falar contigo e certificar-se de que estás bem. Open Subtitles عندمـآ كنا نصرخ ؟ انهم فقط يريدون التحدث معكِ , ويتأكدون بأنك بخير
    Porque é que de repente toda a gente quer falar a sós comigo? Open Subtitles لماذا أصبح الجميع فجأة يريدون التحدث معي ؟
    Não, voltou porque a Proteção de Menores quer falar connosco. Open Subtitles لا , لقد عآد بسبب الخدمات اِلاسريه يريدون التحدث معنآ
    Quando as pessoas dizem não querer falar duma coisa, costuma querer dizer que não correu bem, mas contigo, imagino que tenha corrido bastante bem. Open Subtitles حسنا، أعتقد عندما يقول معظم الناس انهم لا يريدون التحدث عن ذلك، وهذا يعني أنه لم يذهب بشكل جيد جدا، ولكن مع لكم،
    Eles só querem conversar. Open Subtitles يريدون التحدث فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more