O que eles querem saber é onde fui buscar a cocaína. | Open Subtitles | الشيء الذي يريدون معرفته هو من أين أحصل على الكوكايين |
Diz-lhes o que eles querem saber e porás fim ao teu sofrimento. | Open Subtitles | اخبر هؤلاء الرجال بما يريدون معرفته وستنتهى معاناتك |
Não pode apenas dizer o que eles querem saber? | Open Subtitles | هلا أخبرتهم بما يريدون معرفته فحسب؟ |
e as pessoas respondiam o que queriam saber sobre os seus médicos, porque as pessoas consideram a assistência médica como uma interação entre elas e os seus médicos. | TED | أجاب الناس، بما يريدون معرفته عن أطبائهم، لأن الناس تفهم الرعاية الصحية بأنها التفاعل الشخصي بينهم وبين أطباءهم. |
A Inquisição considerou uma excelente ferramenta para que as pessoas falassem o que queriam saber. | Open Subtitles | و قد وجدها المستجوبون أداةً فعّالة لجعل الناس يخبرونهم بما يريدون معرفته |
Por favor, diz-lhes o que eles querem saber. | Open Subtitles | من فضلك أخبرهم بما يريدون معرفته |
Diz-lhes só o que eles querem saber. | Open Subtitles | فقط أخبرهم ما يريدون معرفته |
Pelo amor de Deus, Edward, diz o que eles querem saber! | Open Subtitles | من أجل الله، (إدوارد) أخبرهم بما يريدون معرفته! |
Algo se passa, e eles querem saber o que é. | Open Subtitles | شيء ما يحدث وهم يريدون معرفته |
Diz-lhes o que eles querem saber! | Open Subtitles | أخبروهم بما يريدون معرفته! |
- Diz-lhe o que eles querem saber! | Open Subtitles | أخبريهم ما يريدون معرفته! |
Mei, eu disse-lhes o que eles queriam saber, e eles deram-me um montão de dinheiro. | Open Subtitles | مي, لقد أخبرتهم بما يريدون معرفته, وأعطوني حفنة من المال. |