"يريدون معرفته" - Traduction Arabe en Portugais

    • eles querem saber
        
    • queriam saber
        
    O que eles querem saber é onde fui buscar a cocaína. Open Subtitles الشيء الذي يريدون معرفته هو من أين أحصل على الكوكايين
    Diz-lhes o que eles querem saber e porás fim ao teu sofrimento. Open Subtitles اخبر هؤلاء الرجال بما يريدون معرفته وستنتهى معاناتك
    Não pode apenas dizer o que eles querem saber? Open Subtitles هلا أخبرتهم بما يريدون معرفته فحسب؟
    e as pessoas respondiam o que queriam saber sobre os seus médicos, porque as pessoas consideram a assistência médica como uma interação entre elas e os seus médicos. TED أجاب الناس، بما يريدون معرفته عن أطبائهم، لأن الناس تفهم الرعاية الصحية بأنها التفاعل الشخصي بينهم وبين أطباءهم.
    A Inquisição considerou uma excelente ferramenta para que as pessoas falassem o que queriam saber. Open Subtitles و قد وجدها المستجوبون أداةً فعّالة لجعل الناس يخبرونهم بما يريدون معرفته
    Por favor, diz-lhes o que eles querem saber. Open Subtitles من فضلك أخبرهم بما يريدون معرفته
    Diz-lhes só o que eles querem saber. Open Subtitles فقط أخبرهم ما يريدون معرفته
    Pelo amor de Deus, Edward, diz o que eles querem saber! Open Subtitles من أجل الله، (إدوارد) أخبرهم بما يريدون معرفته!
    Algo se passa, e eles querem saber o que é. Open Subtitles شيء ما يحدث وهم يريدون معرفته
    Diz-lhes o que eles querem saber! Open Subtitles أخبروهم بما يريدون معرفته!
    - Diz-lhe o que eles querem saber! Open Subtitles أخبريهم ما يريدون معرفته!
    Mei, eu disse-lhes o que eles queriam saber, e eles deram-me um montão de dinheiro. Open Subtitles مي, لقد أخبرتهم بما يريدون معرفته, وأعطوني حفنة من المال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus