"يريد أي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quer nenhuma
        
    • quer ser
        
    • quer ter
        
    • quer que mais
        
    Então a mãe dele foi embora e eu sei que ele não quer nenhuma ajuda... mas o Donner Party não deu nenhuma ajuda, e depois... eles comeram-se um ao outro. Open Subtitles ...إذاً, أمه ذهبت وأعلم أنه لا يريد أي مساعدة ...لكن حفلة الدونر لم تساعد, لقد أكلوا بعضهم
    Ele não quer nenhuma electricidade na casa. Open Subtitles هو لا يريد أي كهرباء في المنزل
    Richard diz Ele não quer nenhuma. Open Subtitles يقول ريتشارد انه لا يريد أي.
    Cooke mandou avisar que não quer ser incomodado. Open Subtitles و سيد "كوك" ترك رسالة أنه لا يريد أي أزعاج
    Não quer ter nada comigo porque sou a filha da mulher que arruinou os últimos três anos da vida dele e quer arruinar o resto. Open Subtitles انه لا يريد أي شي له علاقة بي لأنني ابنة الشخص الذي خرب حياته خلال السنوات الثلاث الماضية
    Não quer que mais ninguém saiba disto. Open Subtitles هو لا يريد أي أحد ان يعلم بذلك
    Ele não quer ser contactado pelo mundo exterior. Open Subtitles -إنه لا يريد أي اتصال مع العالم الخارجي .
    Ele não quer ser interrompido. Open Subtitles هو لا يريد أي مُقاطعات
    Pois, mas o meu irmão não quer ser incomodado. Open Subtitles أخي لا يريد أي إزعاج
    Significa aquele momento ou sensação quando duas pessoas querem começar qualquer coisa, mas nenhuma quer ter a iniciativa. Open Subtitles فهي تعني هذه اللحظة أو الشعور عندما يريد شخصان البدء بشيء ما، ولكن لا يريد أي منهما أخذ زمام المبادرة.
    Qualquer pessoa sã odeia a guerra, odeia a ideia da guerra, não quer ter a ver nada com ela, não quer estar perto dela, não quer saber nada sobre ela. TED كل إنسان عاقل يكره الحرب، يكره فكرة الحرب، ولا يريد أي شيء له علاقة بها، لا يريد أن يكون بالقرب منها، ولا أن يعرف عنها.
    Ninguém quer ter nada a ver connosco. Open Subtitles لا يريد أي أحد أن يفعل شيء معنا، كارل
    Não quer que mais ninguém na DIA saiba que anda atrás de vocês. Open Subtitles انه لا يريد أي شخص آخر في D.I.A. لمعرفة انه يبحث لك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more