"يريد العيش" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quer viver
        
    • queria viver
        
    • viver na
        
    • quer morar
        
    Então pântanos são fronteiras naturais. Quem quer viver num pântano? Open Subtitles ،إذاً، فالمستنقعات حدود طبيعية فمن يريد العيش في مستنقع؟
    Vocês só existem porque toda a gente quer viver para sempre. Open Subtitles سبب وجودك على هذه الحياة . أن الكل يريد العيش للأبد إنه الحلم الأمركي الجديد
    Ele tem de lutar e decidir se quer viver. Open Subtitles يجب أن يكافح من أجله يجب أن يقرر أنه يريد العيش
    Ninguém perguntou se o Bender queria viver numa casinha pequena. Open Subtitles لم يسأل أحد بيندر أبداً إذا كان يريد العيش في منزل صغير جداً
    Nem imagino o quanto difícil isto deve estar a ser, mas o seu marido não queria viver assim. Open Subtitles لا يمكنني تخيل صعوبة هذه اللحظة بالنسبة لكِ لكن زوجك لم يكن يريد العيش هكذا
    Debaixo da chuva. É perigoso viver na estrada. Open Subtitles في هذه الامطار؟ الطريق خطر لمن يريد العيش
    Quem quer morar em tanto concreto? Open Subtitles من يريد العيش في كل تلك الخرسانات ؟
    Agora quer viver no sofá do Patrick. Open Subtitles الآن يريد العيش علي اريكة باتريك
    Porra, mas quem é que quer viver no território dos homens? Open Subtitles مهلاً، من الذى يريد العيش بأرض الرجال؟
    O meu filho já não quer viver aqui. Open Subtitles إبنـي لا يريد العيش معـي بعد الآن
    E tu, és a cria de homem que quer viver na selva. Open Subtitles و أنت؟ طفل بشري يريد العيش في الغابة
    Ele quer viver e eu... Eu não estou pronta. Não acho que esteja pronta. Open Subtitles ...إنه يريد العيش وأنا لست جاهزة، لا أظن اني جاهزة
    É óbvio que ele não quer viver aqui. Open Subtitles من الواضح أنه لا يريد العيش هنا
    Quem é que quer viver para sempre? Open Subtitles من يريد العيش للأبد؟
    Também não sei porque é que ele quer viver aqui. Open Subtitles ! لا أعلم ، لماذا يريد العيش هنا
    Quem quer viver em Memphis?" Open Subtitles "ممفيس, من يريد العيش في ممفيس؟"
    Quem quer viver para sempre? Open Subtitles حسناً , من يريد العيش للأبد ؟
    A outra parte quer viver. Open Subtitles الجزء الآخر يريد العيش
    Quando parou de trabalhar disse que não queria viver mais e por uns tempos só remendou as nossas redes, mas nem disso já é capaz. Open Subtitles عندما تقاعد عن العمل قال أنه لا يريد العيش لقد كان يقضي وقته في إصلاح الشباك لفترة من الزمن... لكنه لا يستطيع فعل ذلك الآن
    Sim, ele quer morar contigo. Open Subtitles نعم يريد العيش معك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more