"يريد معرفة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quer saber
        
    • queria saber
        
    • querer saber
        
    • Ele perguntou o
        
    • querem saber
        
    quer saber com que frequência o cão faz exercício. TED يريد معرفة مقدار ما يمارسه كلبك من تمارين.
    Ele não quer saber nada. Ele sabe de alguém que tem livros. Open Subtitles انه لا يريد معرفة أي شيء انه يعرف شخص لديه كتب
    O exército alemão quer saber de onde isto veio. Open Subtitles الجيش الألماني يريد معرفة المكان الذي أتت منه
    - Sim. - Mas não quer saber quando nem quem. Open Subtitles نعم، لكن لا يريد معرفة متى أو من سيفعلها؟
    Ele queria saber se eu conhecia um gaijo chamado Silien. Open Subtitles كان يريد معرفة إن كنت أعرف رجلاً يدعى سيلين
    Diz-lhe que o presidente também, ele também quer saber. Open Subtitles أخبرها أن الرئيس كذلك يريد معرفة ما يحدث
    Quero saber porque um bom amigo quer saber a resposta. Open Subtitles إنني أسأل لأن صديقاً عزيزاً علي يريد معرفة الإجابة
    Quem quer saber o dia? TED من كان يريد معرفة يوم ميلاده؟ أنت سيدي؟ حسناً
    quer saber quanto tempo social o nosso cão passa com outros cães e outras pessoas. TED يريد معرفة مقدار وقته المقضي في الاجتماع مع الكلاب الأخرى والبشر الآخرين.
    Não precisa de traduzir, senhora. quer saber para onde vamos agora. Open Subtitles لا حاجة لأن تخبرينا سيدتي، فهو ربما يريد معرفة أين سنذهب الآن.
    Se eu vou ao Gordo comprar um passaporte especial ele quer saber porquê. Open Subtitles إذا ذهبت إلى الرجل البدين لشراء ترخيص خاص فسوف يريد معرفة السبب.
    - Quem quer saber porquê? - Por favor... Open Subtitles حسنا , من على السفينة يريد معرفة السبب ؟
    O polícia quer saber como é o negócio do traficante. Open Subtitles الشرطي يريد معرفة كيف يدير عملياته، ثمة فكرة معينة في تفكيره
    quer saber o que têm andado a fazer. Vamos às prioridades. Open Subtitles إنه يريد معرفة ماذا كنتم تنوون فعله، لكن الأهم قبل المهم
    O Sloane quer saber se estás pronta para falar com ele. Open Subtitles سلونى يريد معرفة اذا أنتى مستعدة للكلام معه.
    O Manski da Guarda Nacional quer saber quais as normas tácticas a seguir. Open Subtitles مانسكي من الحرس الوطني يريد معرفة القواعد التكتيكيه التي تريد اتباعها
    Segundo sei, ele quer saber quais são as intenções da tua mulher. Open Subtitles حسب ما فهمت ، فهو يريد معرفة ما تفعله زوجتك
    Langley quer saber qual a substância em que os Cahills estiveram em contacto. Open Subtitles لانجلي يريد معرفة الذي مادة كاهيلس قابل.
    E ele queria saber se quinta-feira era um bom dia para ti. Open Subtitles وكان يريد معرفة إذا كان يوم الخميس مناسبا لكِ..
    Muito bem, excepto ele querer saber o que é o barulho irritante que vem do espelho. Open Subtitles بشكل رائع ما عدا أنه يريد معرفة ما مصدر الصرير خلف المرآة
    Algumas pessoas não querem saber quanto tempo lhes resta, outras querem. TED البعض لا يريد معرفة كم تبقى له للعيش، والبعض الآخر يود هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more