"يريد منّي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quer que eu
        
    • ele quer de mim
        
    E agora o Joe Mayo quer que eu lhe compre um casaco novo. Open Subtitles والآن يريد منّي جو مايو أن أشتري له معطفاً جديداً.
    Ele sabe que eu não sou polícia, por isso, quer que eu lá vá. Open Subtitles هو يعلم أنني لست شرطياً لذا يريد منّي أن أذهب إليه
    quer que eu entre na sua mansão, e apanhe todas as suas coisas. Open Subtitles يريد منّي التسلل إلى منزله واستعادة أغراضه الشخصية
    Eu sei o que ele quer de mim. Open Subtitles أعْرف ما يريد منّي
    - E agora quer que eu convença o meu filho a apresentar queixa contra o filho de minha mulher. Open Subtitles والآن يريد منّي أن أقوم بإقناع ابني لرفع دعوى ضدّ ابن زوجتي
    Já ninguém quer que eu saia. Open Subtitles لا أحد يريد منّي أن أخرج بعد الآن.
    É o Rahm Emanuel. quer que eu vá para Deer Valley. Open Subtitles يريد منّي الذهاب لوادي الغزلان سأسحقه
    O que ela quer que eu faça, que atiro em mim mesmo? Open Subtitles ماذا يريد منّي فعله، قتل نفسي؟
    E, agora, o Peterman quer que eu vá ao funeral! Open Subtitles والآن (بيترمان) يريد منّي الذهاب إلى الجنازة
    O Gibbs quer que eu fique e mantenha a cadeia de provas. Open Subtitles (غيبز) يريد منّي البقاء هنا للإبقاء على تسلسل الأدلة.
    O meu pai quer que eu jogue futebol. Open Subtitles أبي يريد منّي لعب كرة القدم
    Drama quer que eu veja as cenas dele. Open Subtitles دراما) يريد منّي أن أشاهد) مشاهده في الفلم
    O Okwe quer que eu espere aqui. Open Subtitles (أوكوي) يريد منّي أن أنتظره هنا.
    O Unser quer que eu lhe conte. Open Subtitles (انسر)، يريد منّي التحدث معها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more