Caso contrário, la mia a minha oferta mantém-se. | Open Subtitles | إذا لم يكن كذلك، عرضي للمساعدة لا يزال قائماً. |
A oferta feita naquela noite mantém-se. | Open Subtitles | العرض الذي تم تقديمه تلك الليلة لا يزال قائماً |
Avozinha, aquela proposta de casamento mantém-se. | Open Subtitles | جدتي، عرض الزواج ذاك لا يزال قائماً |
Daqui a 20 anos, não haverá uma casa deste tamanho de pé que não seja uma instituição. | Open Subtitles | خلال20 عاماً، لن يعود هناك منزل بهذا الحجم لا يزال قائماً إلا إن كان مؤسسة |
Sim, olá. É só para confirmar se o nosso almoço de segunda-feira se mantém. | Open Subtitles | أجل، مرحباً، فقط أردت التأكد حول موعد تناول الغذاء يوم الاثنين لا يزال قائماً. |
Se reconsiderar, a oferta mantém-se. | Open Subtitles | فلتفكر من جديد, العرض لا يزال قائماً. |
- Mas a minha oferta mantém-se. | Open Subtitles | لكن عرضي لا يزال قائماً. |
Se a oferta ainda estiver de pé, ele gostava de aceitar. | Open Subtitles | ،إذا كان العرض لا يزال قائماً فهو يريد أن يقبل |
Então, a oferta já não está de pé? A oferta ainda está de pé. Mas quero fazer outra melhor. | Open Subtitles | لا ، العرض ما يزال قائماً أنا أريد أحلي الطبق |
- Não sou como a maioria dos homens. E a oferta ainda está de pé. | Open Subtitles | انا لست الكثير من الرجال والعرض لا يزال قائماً. |
Pensando melhor... a oferta de café ainda se mantém? | Open Subtitles | أتساءل إذا كان عرض القهوة لا يزال قائماً! |
O diagnóstico de esclerodermia da nossa equipa ainda se mantém. | Open Subtitles | تشخيص فريقنا لتصلب الجلد ما يزال قائماً |
Tu sabes que a minha a minha oferta de há anos ainda se mantém. | Open Subtitles | ...تعلمين ...عرضى منذ أعوام مضت ما يزال قائماً |