"يزال لديك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ainda tens
        
    • ainda tem
        
    • ainda tiveres
        
    Eu sei. Foi uma tragédia. Mas ainda tens mais reféns, não tens? Open Subtitles أعلم، إنها مأساة لكن ما يزال لديك رهائن أخرين، أليس كذلك؟
    ainda tens muito tempo. Sei que vais ser uma grande mãe. Open Subtitles لا يزال لديك الوقت وأعتقد أنك سوف تصبحين أم رائعة
    Tu ainda tens 2 buracos de bala no teu peito. Open Subtitles لا يزال لديك ثقبين جراء إطلاق رصاص فى صدرك
    ainda tens tempo para encontrares a tua verdadeira paixão. Open Subtitles لا يزال لديك الوقت العثور على العاطفة الحقيقية.
    ainda tem amigos. Não estás sozinho nesta luta. Open Subtitles لا يزال لديك اصدقاء لست لوحدك في هذه الحرب
    E há algo que eu gostava de te mostrar, hoje, agora, se ainda tiveres, tempo para mim. Open Subtitles وهناك شيء أود أن أريك إياه اليوم، الآن، إن كان لا يزال لديك وقتاً ليّ.
    Há alguma coisa que possas partilhar já que ainda tens uns momentos de sobra? TED هل هي شئ يمكنك تقاسمه لأنه ما يزال لديك بعض الوقت المتبقي الآن؟
    Mas eu aposto que ainda tens o vídeo com a vesícula biliar do teu avô! Open Subtitles أراهن أنّه لا يزال لديك ذلك الفيديو مع مرارة جدّكِ
    Tentas manter-te sóbrio e ainda tens a tua colecção pornográfica? Open Subtitles كنت تحاول البقاء الرصين ولا يزال لديك الخاص بك جمع الإباحية؟
    ainda tens de fazer o trabalho de casa de Matemática. Open Subtitles لا يزال لديك فروض منزلية بالرياضيات الليلة.
    Infelizmente, o meu filho isolou-se de mim completamente, mas acredito que tu ainda tens o poder de chegar até ele. Open Subtitles للأسف، ابني عزل نفسه كليا عني لكنني أعتقد أنه لا يزال لديك القدرة للوصول إليه
    Porque ainda tens de escrever sobre o sexto sítio. Open Subtitles لأن ثم لا يزال لديك ستة الأماكن الخاصة بك للكتابة عن.
    E ainda tens tempo para trabalhar nestes suicídios? Open Subtitles وما يزال لديك وقت للعمل على هذه الانتحارات؟
    Lembra-te que ainda tens uma hipótese de ir para a faculdade. Open Subtitles تذكري، لا يزال لديك فرصة للذهاب إلى الكلية. أمي ، نحن فقط نستمتع.
    - ainda tens acesso à casa? Open Subtitles لا يزال لديك إمكانية الوصول إلى البيت؟ نعم.
    ainda tens a oportunidade para trocar de lugares com outro alguém. Open Subtitles لا يزال لديك فرصة لتبديل المقعد مع شخص آخر
    ainda tens o gosto dele na boca depois de todos estes anos, não é? Open Subtitles أوه لا يزال لديك مذاقه على فمك بعد كل هذه السنوات، أليس كذلك؟
    ainda tens um voicemail com 6 anos de um namorado de Morristown no qual ele descreve o que te faria com os dedos das mãos e dos pés. Open Subtitles 00 اليوم. لا يزال لديك البالغ من العمر ست سنوات البريد الصوتي حفظ من صديقها في موريستاون واصفا ما سيفعله لك
    ainda tens o direito a uma relação advogado-cliente. Open Subtitles لا يزال لديك الحق للتمتع بالامتياز بين المحامي وموكله
    Não está vazio, Sherlock. ainda tens a arma, não tens? Open Subtitles ليست فارغة شيرلوك أنت لا يزال لديك بندقية ألست كذلك ؟
    Mas ainda tem que pagar pelo que foi feito. Open Subtitles ولكن لا يزال لديك لدفع لماذا تم إنجازه.
    Eu gostava de ver essa investigação, se ainda tiveres acesso a ela. Open Subtitles لكنت رغبت برؤية تلك التحقيقات إذا لا يزال لديك تصريح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more