"يزال هنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ainda está aqui
        
    • ainda cá está
        
    • estar aqui
        
    • anda por aí
        
    • estivesse aqui
        
    • ele ainda cá esteja
        
    Posso ajudá-los a atravessar, e o seu irmão ainda está aqui. Open Subtitles يمكنني أن أساعدهم على العبور للضوء وشقيقك لا يزال هنا
    Achas que quem fez isto ainda está aqui? Quente o suficiente. S04E20 "First Lady Sings the Blues" Tradução Pt Pt: Open Subtitles أتعتقد أن أيا من فعل هذا لا يزال هنا ؟ دافيء كفاية نحن هنا استمروا في الضغط عليه
    Podia acordar todas as manhãs e ver se ele ainda está aqui. Open Subtitles سيتسنى لي الاستيقاظ كل يوم ورؤية إن كان لا يزال هنا
    Descubram se o Benton ainda cá está. Open Subtitles معرفة ما إذا كان في بينتون لا يزال هنا.
    A Piper diz que ele ainda cá está algures. Open Subtitles بايبر يقول انه لا يزال هنا في مكان ما.
    A avaliar pelo tempo de resposta, ele ainda pode estar aqui. Open Subtitles بالحكم حسب زمن ردة الفعل, يمكن أنه لا يزال هنا
    - e algo foi interrompido. - Nao sente que o Daniel anda por aí? Open Subtitles هل لديك شعور أن دانيال لا يزال هنا ؟
    Quem me dera que estivesse aqui para partilhar o momento. Open Subtitles تحدثنا به انا وهو منذ سنين كنت اتمنى لو كان لا يزال هنا ليشاركنا هذه اللحظات
    Talvez ele... ainda cá esteja... em espírito? Open Subtitles أعني، ربما هو... لا يزال هنا... كروح؟
    Espera, ainda está aqui. Corra para a floresta quando eu chegar a 3. Open Subtitles مهلاً ، إنّه ما يزال هنا سنركض باتّجاه الغابة ، عند العد لثلاثة
    Kanaan, o pai do meu filho, ainda está aqui. Open Subtitles كنعان , والد ابني انه لا يزال هنا
    Escondido nalgum lugar, mas ainda está aqui. Open Subtitles إنهُ يختبئ في مكانٍ ما لكنهُ لا يزال هنا
    Se a lápide está direita, significa que a pessoa ainda está aqui na cidade. Open Subtitles إنْ كانت الشاهدة عموديّة فهذا يعني أنّ الشخص ما يزال هنا في البلدة
    Gás para desmaiar. Quem quer que ande atrás do ADN ainda está aqui. Open Subtitles ‫غاز قاتل، أياً كان من يسعى ‫وراء الحمض النووي، لا يزال هنا
    Ainda temos um problema. Ele ainda está aqui. Open Subtitles لا تزال هناك مشكلة لا يزال هنا
    Mas, Alexis, já faz um mês e o Pi ainda está aqui. Open Subtitles ولكن يا ألكسيس لقد مضى أكثر من شهر و "باي" لا يزال هنا!
    A Lydia disse que ele ainda está aqui. Open Subtitles ليديا قالت ذلك إنه ما يزال هنا
    Se se mudaram, por que é que ainda cá está a mobília toda? Open Subtitles اذا انتقلو فلماذا عفشهم لا يزال هنا
    Ele ainda cá está. Open Subtitles إنه لا يزال هنا
    Braços, pernas, e talvez, até a cabeça possa estar aqui. Open Subtitles ومن المحتمل ان الاذرع والارجل وحتى الرأس لا يزال هنا
    Esta criatura ainda anda por aí por minha causa, certo? Open Subtitles ذاك المخلوق لا يزال هنا بسببي، حسنًا؟
    Só gostava que ele estivesse aqui para ajudar. Open Subtitles فقط كنت أود أنه كان لا يزال هنا للمساعدة.
    - Talvez ele ainda cá esteja em espírito? Open Subtitles ربما لا يزال هنا كروح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more