Já lhe disse que tranquei a porta. Não seremos incomodados. | Open Subtitles | أننى قد أوصدت الباب الخارجى لن يزعجنا أحد |
Traga-a para dentro. Ela pode esperar. Não queremos ser incomodados. | Open Subtitles | ضعها في الداخل, يمكنها أن تنتظر لانريد أن يزعجنا أحد |
Sabe, vínhamos a discutir um assunto que nos incomoda. | Open Subtitles | في الواقع كنا نناقش للتو سؤالاً كان يزعجنا |
{\ An8} Ele não queria incomodar-nos mais | Open Subtitles | هو لا يريد أن يزعجنا اكثر من دلك |
Sim, bem, não creio que alguém nos vá incomodar esta noite. | Open Subtitles | نعم، حسنا، لا أعتقد أن أي شخص سوف يزعجنا الليلة |
Prontos, aqui vamos nós. Vou parar isto para que ninguém nos incomode. | Open Subtitles | حسنا, ساوقف هذا حتى لا يزعجنا اى شخص |
Se parecermos ocupadas, ninguém nos incomodará. | Open Subtitles | اذا بدونا مشغولتان فلن يزعجنا أحد |
Sim, ninguém vai lá. Não vamos ser incomodados. | Open Subtitles | لا أحد يذهب إلى هناك ولن يزعجنا أحد |
Não vamos voltar a ser incomodados. | Open Subtitles | لن يزعجنا ثانية |
Não vamos ser incomodados. | Open Subtitles | لن يزعجنا أحد |
Sós na pista, livres, ninguém nos incomoda, é muito melhor assim. | Open Subtitles | وحدنا في الطريق ... وحُريَن لا أحد يزعجنا هكذا أفضل |
Agora ninguém nos incomoda. | Open Subtitles | والآن، لن يزعجنا أحد |
Aqui ninguém nos incomoda. | Open Subtitles | لن يزعجنا أحد هنا. |
Bem, meninos, aquele homem horrível não volta a incomodar-nos. | Open Subtitles | لن يزعجنا ذاك الرجل الرهيب مجدداً أبداً يا أطفال عائلة "بودلير". |
Sim, nem o Dr. Cox podia incomodar-nos, porque tínhamos todos os aspectos do trabalho controlados. | Open Subtitles | أجل ، حتى الطبيب (كوكس) لا يمكنه أن يزعجنا لأنه لدينا كل مظهر هذا العمل |
Ele não volta a incomodar-nos, prometo-te. | Open Subtitles | لن يزعجنا مُجددًا، أعدك بهذا |
Que é que te faz pensar que algo nos anda a incomodar? | Open Subtitles | ما الذي جعلكم تعتقدون ان هناك شيء يزعجنا ؟ |
Bem, não vamos deixar que nos incomode, não é? | Open Subtitles | حسنًا، لن ندع هذا يزعجنا صحيح؟ |
Certificar-me-ei de que o meu irmão não nos incomodará mais. | Open Subtitles | سأتأكد ألاّ يزعجنا أخي بعد الآن. |
Incomoda as outras nações, que por sua vez nos incomodam. | Open Subtitles | ولكنه يزعج العالم أجمع،فبالتالى يزعجنا |
Esta força que a animava da cabeça aos pés, ao mesmo tempo jovial, suave e precisa vinha perturbar-nos, inquietar-nos, inquietar é a palavra, de uma forma encantadora." | Open Subtitles | هذة قوة السعادة كلاً من النزعة والجمال ذلك الذي ينتعش من رأسها إلى قدميها .. يزعجنا |
Costumávamos ir lá, e ninguém nos incomodava. | Open Subtitles | كنا نذهب الى هناك و لم يستطع احد ان يزعجنا |