"يسألني عن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a perguntar
        
    • a perguntar-me sobre
        
    • pergunta o
        
    • me perguntam
        
    • perguntar sobre
        
    Ele está a perguntar quanto vale um corpo no mercado negro. Open Subtitles هو يسألني عن عدد الجثث المختارة لبيعها في السوق السوداء
    Ligou-me um advogado a perguntar que tipo de chefe era, há quanto tempo o conhecia e que animal melhor o descreve... Open Subtitles اتصل بي محام ما اليوم، وأخذ يسألني عن طبيعتك كمدير، ومدة معرفتي بك،
    Nas 2 semanas passadas, tem andado a perguntar-me sobre explosivos. Open Subtitles في الأسبوعين الماضيين كان يسألني عن المتفجرات.
    E continuou a perguntar-me sobre trabalho, ... trabalho, e eu disse que não queria um emprego, que estava concentrado na escola, estava no clube de basebol e não tenho tempo para um trabalho. Open Subtitles ظل يسألني عن عمل هنا وهناك اخبرته انني لا اريد عملاً
    Por que razão és a única pessoa que não pergunta o que faço? Open Subtitles لماذا هذا بإنك أنت الوحيد الذي لم يسألني عن حقيقة ما أفعله؟
    Por que todos me perguntam isso hoje? Open Subtitles لماذا الجميع يسألني عن هذا الموضوع اليوم ؟
    A polícia ligou-me a perguntar sobre isso, usando o seu nome. Open Subtitles إتصل بي شرطي يسألني عن ذلك مستعملا إسمك.
    Ele estava a perguntar o que fazemos com a comida que sobra. Open Subtitles ظل يسألني عن ما نفعله في الطعام المتبقي من الزبائن
    a perguntar onde eu estava, a fazer avanços sexuais. Open Subtitles يسألني عن مكان وجودي، مما يجعل التقدم الجنسي في كل وقت.
    Desculpa, é o Chuck a perguntar pelas pilhas. Open Subtitles عذرًا ، "تشاك" يسألني عن مكان البطاريات
    Veio ter comigo, a perguntar-me sobre a gravidez. Open Subtitles جاء لي يسألني عن حملي
    Nunca me pergunta o que sinto. Open Subtitles ..لا يسألني عن شعوري أبداً, مجرد
    Sempre disse às pessoas quando me perguntam sobre o programa, o que vocês vêem, não é necessariamente verdade. Open Subtitles سأقول دائماً لمن يسألني عن المسلسل أنّ ما تراه ليس بالضرورة كما يبدو
    Estou bem. A única coisa que todos me perguntam é se eu estou bem. Open Subtitles الكل يسألني عن ذلك, انا بخير.
    Este O'Shay continua a ligar-me, a perguntar sobre avanços no caso. Open Subtitles هذا الرجل (أوشاي) يَستمرّ بالإتصال بي، يسألني عن المستجدات في القضية
    - Sim. Ele começou a perguntar sobre a rave na escola, Open Subtitles بدأ يسألني عن "حفلات المدارس",

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more