| Seguimos à direita, depois em frente, à direita outra vez, depois à esquerda até chegar lá acima. | TED | عليك أن تذهب يمينًا، ثم إلى الأمام، ثم يمينًا مرة أخرى، ثم يسارًا لتصل رأسًا إلى القمة. |
| Ninguém lhes dizia: "Vão para a esquerda, para a direita", nem lhes demos um caminho pré-indicado. | TED | لم يكن أحد يخبرهم أن يذهبوا يسارًا أو يمينًا أو يمنحهم مسارا مُبيّنا مسبقًا. |
| Agora, ao chegar ao corredor, vire à direita. Não é à esquerda. | Open Subtitles | الآن، بعد الوصول انعطفوا يمينًا وليس يسارًا. |
| Leonard, vire à esquerda e continue pela Interstate 210. | Open Subtitles | لينارد اتجه يسارًا واستكمل على الطريق 210 بين الولايتين |
| Siga 2,5 km até chegar ao moinho grande, vire à esquerda, atravesse a vila até à linha férrea, vire à direita na ponte, e vai chegar ao moinho pequeno. | Open Subtitles | ابقي فيه لميل ونصف حتى تصلي للطاحونة الكبيرة، انعطفي يسارًا عودي من خلال المدينة حتى مسار السكك الحديدية. |
| Encontrei um hospital na Hill. Vira à esquerda. | Open Subtitles | حسنٌ، هناكَ مستشفى أعلى التل، اتجه يسارًا |
| Tu, o chefe, para a tua esquerda. Vai para o comboio. | Open Subtitles | يا زعيم الثورة، اذهب يسارًا إلى مقطورة النقل، هيّا |
| Muito bem, pai, agora vai virar à esquerda. | Open Subtitles | حسنًا أيها الأب ستقوم بالإلتفاف يسارًا هُناك تمامًا |
| Assim que sair daqui, vire à esquerda, e uns dez minutos depois, vire à sua direita, e é mesmo ai. | Open Subtitles | من هذا المكان, اسلك اليسار في غضون عشرد دقائق تنعطف يسارًا وبعدها تجده |
| Com quem está ela a falar? Quando abrirmos aquela porta, virem à esquerda. | Open Subtitles | حينما نفتح ذلك الباب، أنتما الاثنان انعطفا يسارًا. |
| Sim, inclina-te para a esquerda ou para a direita. Tens o controlo. | Open Subtitles | أجل، انحرف يسارًا أو يمينًا، أنتِ المتحكمة. |
| Vão pela esquerda neste corredor, junto à parede e saiam pela porta das traseiras. | Open Subtitles | إنعطفوا يسارًا نهاية هذا الممرّ، كونوا على مقربة من الجدار وأخرجوا من الباب الخلفيّ. |
| O seu remate fez a bola passar ao lado da barreira, mas, mesmo antes de sair, a bola desviou-se para a esquerda e acabou no fundo das redes. | TED | فقد أرسلت ركلته الكرة لتطير من جانب اللاعبين، ولكن قبل أن تخرج من خط التماس انحرفت يسارًا لتحلق داخل المرمى محرزة هدفًا. |
| "Estávamos a correr ao máximo para a direita, "e agora vamos virar tudo à esquerda." | TED | كنا نركض بأسرع ما يمكن إلى اليمين، والآن سننحرف يسارًا". |
| Por exemplo, Destin Sandlin programou a sua bicicleta para virar à esquerda quando guiada para a direita e vice-versa. | TED | لنأخذ مثالًا "ديستين ساندلين"، الذي برمج دراجته لتتجه يسارًا عندما يوجهها يمينًا والعكس بالعكس. |
| Aí o "rover" pode ir para a esquerda e passam mais 20 minutos antes de me dizer: "Ok, já fui para a esquerda". | TED | بعدها قد يتجه الروفر يسارًا، ثم سيستغرق الأمر 20 دقيقة أخرى قبل أن يقول لي: "أجل، ذهبت يسارًا" |
| Fique á direita da passarela... e depois, vá até... à segunda esquina, e depois à esquerda pelo saguão... | Open Subtitles | حسنًا، سر بطريقك نحو اليمين عبر ذلك الممر ثم اذهب للزاوية الثانية... ثم يسارًا على طول الردهة نحو الطابق الرابع |
| Agora, viro à esquerda, certo? | Open Subtitles | الآن سنتجه يسارًا ، أليس كذلك؟ |
| Agora vou pela esquerda, certo? | Open Subtitles | الآن سنتجه يسارًا ، أليس كذلك؟ |
| E tu deixas o teu guarda redes muito à esquerda. | Open Subtitles | أنت تثرثر كثيرًا، أيها المتباهي - وأنت تركت حارس مرماك يُفرط في الانحراف يسارًا - |