"يساعدني على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ajuda-me a
        
    • ajuda a
        
    • a ajudar-me a
        
    • me ajude a
        
    • ajudasse a
        
    • me ajudar a
        
    • me ajuda
        
    • está a ajudar-me
        
    Não, não está ligado. O barulho Ajuda-me a pensar. Open Subtitles إنه غير موصولٍ بالمأخذ، الضجيج يساعدني على التفكير
    Ajuda-me a concentrar-me, o que me ajuda a relaxar. Open Subtitles .إنه يساعدني على التركيز .ما يساعدني على الهدوء
    Mas também percebo que, provavelmente, estou entre as pessoas não brancas mais privilegiadas. Isso Ajuda-me a passear entre estes dois contextos. TED لكني أفهم أيضًا أنني على الأغلب ضمن ذوي الامتيازات الأكثر من غير البيض وهذا يساعدني على أن أوازن بين هذين السياقين.
    Assim se beber café, encarar ou dar caldos nas vossas nucas ajuda a comandar esta equipa aceitem isso. Open Subtitles و شرب القهوة كذلك و صفعكم على رأسكم يساعدني على قيادة هذا الفريق تعايشوا مع هذا
    Ele estava a ajudar-me a ajustar as meias e de onde estavas deve ter parecido estranho. Open Subtitles كان يساعدني على ضبط الخيوط في جوربي و ربما بدا لكِ الأمر غريب من زاويتك
    Preciso de usar o vosso telefone... para chamar alguém que me ajude a entrar em casa. Open Subtitles إنظري ما أريده هو أن أستخدم تليفونكم لاتصل بشخص يساعدني على دخول المنزل
    Sim, como se esta coisa me ajudasse a mete-lo de pé. Open Subtitles نعم، مثل هذا الشيءِ يساعدني على الاستيقاظ.
    Sim, mas nao queremos accioná-la antes de ela me ajudar a lembrar da localizaçao da cidade perdida. Open Subtitles -أجل، لكن ليس قبل أن يساعدني على تذكر موقع المدينة المفقودة
    A minha poesia, Ajuda-me a escapar das duras realidades da vida no bairro. Open Subtitles انظر إلى شعري ، انه يساعدني على الهرب من حقيقة العيش في الحي
    Faço de conta que toda a audiência está nua. Ajuda-me a respirar um pouco. Open Subtitles أتظاهر أنّ جميع المستمعين عرايا هذا يساعدني على التنفّس قليلاً
    Bom, talvez Ajuda-me a dormir, mas para ti... é melhor leite com biscoitos. Open Subtitles .. أحيانـاً يساعدني على النوم لكن من أجلك ومن الأفضل أن تتناولي كوباً من الحليب وبعض البسكويت
    Sim, mas fumar Ajuda-me a libertá-lo. Open Subtitles نعم ، ولكن التدخين يساعدني على الاسترخاء
    Fumo um charro antes de deitar. Ajuda-me a dormir. Open Subtitles . أنا أدخن قبل الذهاب للسرير يساعدني على النوم
    E o barulho do motor Ajuda-me a dormir. Open Subtitles وإلا لن يقدر على تشغيلها مرةً أخرى وصوت المحرك يساعدني على النوم
    Como é que isso me ajuda a ser presidente? Open Subtitles كيف يمكن لذلك أن يساعدني على الترشح للرئاسة؟
    Se não tivesse a Força Veloz a ajudar-me a sarar, procurava outro médico. Open Subtitles إن لم تكن إمكانية السرعة ما يساعدني على التعافي، لذهبت لطبيب آخر.
    Ele estava a ajudar-me a mudar a minha vida. Open Subtitles لقد كان يساعدني على تحويل حياتي
    Que possa encontrar uma prática que me ajude a saber... Open Subtitles هلا وجدت التدريب الذي يساعدني على المعرفة
    Desde que encontre algo no lixo da máquina que me ajude a determinar a causa da morte, Open Subtitles طالما أنك تجد شيئاً ما في مخلفات الغسيل يساعدني على تحديد سبب الوفاة
    Pensei que me ajudasse a ultrapassar isso. Open Subtitles ظننت أن ذلك سوف يساعدني على تخطّي تلك المشكلة.
    Uma coisa para me ajudar a pensar. Open Subtitles شيء يساعدني على التفكير
    E está a ajudar-me a melhorar o meu Francês. Open Subtitles و كذلك يساعدني على تطوير لغتي الفرنسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more