As mulheres dos astronautas andam sempre em grupo? | Open Subtitles | هل هناك نوع من القوانين يجعل زوجات رواد الفضاء يسافرون في مجموعات؟ |
Mas os do vosso programa são os únicos que andam sozinhos. | Open Subtitles | لكن أنتم رجال حماية الشهود الوحيدين الذين يسافرون بانفراد |
E todos viajam pelo sistema de trânsito que construiram? | Open Subtitles | جميعهم يسافرون إلى هنا عبر الآلة التى بنيتوها؟ |
A empresa ferroviária deste bilhete diz que crianças dos 5 aos 16 anos, que estão a viajar sozinhas, tenham autorização para viajarem desacompanhadas. | Open Subtitles | تُصرّ على أن الأطفال الذين تتراوح أعمارهم من 5 إلى 16 عام الذين يسافرون وحدهم لابد أن يكون معهم مُرافق بالغ |
"Huntha Lami Muuaji sempre viaja aos pares, uma fêmea e um macho. | Open Subtitles | الهونثا لامي موواجي دائما ما يسافرون في أزواج أنثى و ذكر |
Os Sioux viajarão, serão expostos à sociedade branca, e serão por ela influenciados como eu fui. | Open Subtitles | السو سوف يسافرون و يعرضون لمجتمع البيض و يتاثروا بمجتمع البيض كما فعلت انا |
As Alexandrias crescerão, as suas populações misturar-se-ão, e viajaram livres. | Open Subtitles | -مركز العالم و ستزدهر مدن الاسكندرية -و سيختلط السكان و يسافرون بلا قيود ستتحد آسيا و أوروبا معاً |
Eu seguia africanos entusiastas, que viajavam pelo continente, tiravam fotografias a si mesmos e as publicavam com o "hashtag" #áfricaminha. | TED | و تابعت الأفارقة النشطاء الذين كانوا يسافرون في أرجاء القارة ، و يأخذون الصور لأنفسهم و ينشرونها في موقع أفريقيا لي. |
andam de vila em vila atrás de diversão. | Open Subtitles | إنهم رحّالة، يسافرون من مدينة لآخرى باحثين عن مكان يحتفلون به |
Meu, toda a gente sabe que elas andam em matilha, pá. | Open Subtitles | صاحبي,الجميع يعرف انهم يسافرون في حُزم يارجل |
Sabem, os lobos raivosos não andam em alcateias. | Open Subtitles | انظر الذئاب المسعورة لا يسافرون في حزمة. |
Estes humanos são diferentes. viajam com macacos. | Open Subtitles | هؤلاء البشر مختلفون فهم يسافرون مع القرود |
Os ET´s viajam para a terra para pôr... | Open Subtitles | .. سكان الفضاء يسافرون ملايين السنوات الضؤية فقط ليتحققوا من |
Peço quatro voluntárias para viajarem comigo ate aos Tau'ri para testar a sua eficácia. | Open Subtitles | أنا أسئلكم في أربعة متطوعين يسافرون معي إلى التاوري لنجرب مدى فعاليته |
Daremos aos que viajarem conosco uma experiência única de vida. | Open Subtitles | سنعطي الأشخاص الذين يسافرون معنا تجربة فريدة قد تغير حياتهم. |
- Muita gente viaja em trabalho. | Open Subtitles | أعني، ان الكثير من الناس يسافرون بسبب عملهُم |
Estes peregrinos viajarão connosco até encontrarem segurança. | Open Subtitles | هؤلاء الحجاج سوف يسافرون معنا حتى يجدوا الأمان |
"viajaram sem descanso por quase uma semana..." | Open Subtitles | ."كانوا يسافرون بدون هدف لمدة إسبوع تقريبا... |
A equipa de "football", os treinadores e alguns notáveis residentes que viajavam com a equipa... | Open Subtitles | فريق الكرة.. والمدربون وبعض المشجعين البارزين الذين يسافرون مع الفريق |
Quando começarem a viajar em bandos, a taxa de baixas cairá drasticamente. | Open Subtitles | إن اصبحوا يسافرون في محموعات, فإن معدل القتل لدينا سينخفض بشدة. |
O site diz que voam - para qualquer sitio. | Open Subtitles | الموقع الإلكتروني يبين أنّهم يسافرون لكلّ مكان |