"يسامح نفسه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • se perdoou
        
    • se perdoar
        
    • se perdoará
        
    Deixou de beber, mas nunca se perdoou por ter tirado uma vida. Open Subtitles توقف عن الشرب , ولكن لم يسامح نفسه ابدا لسلبه حياة احدهم
    - KATHERINE WALTERS Mas é bem pior que isso. Sei que ainda não se perdoou pelo que aconteceu. Open Subtitles لكن الوضع اكبر من هذا " " اعرف انه لم يسامح نفسه بعد على ما حدث
    O teu pai adoptivo nunca se perdoou pelos erros que cometeu. Open Subtitles والدكِ بالتبني لم يسامح نفسه أبدًا على ما فعل
    Mas não muda o fato que se ele não resolver isso, nunca irá se perdoar e ninguém também deveria. Open Subtitles ولكن لا يغيّر حقيقة أنه لو لم يؤدّي ذلك الفتى دوره في هذا، فلن يسامح نفسه أبداً ولا يجب أن يسامحه أحد أيضاً.
    É certo que cometeu alguns erros, mas ficamos com a impressão que, se isto acabar assim, ele nunca se perdoará. Open Subtitles اقصد, انه بالتأكيد اقترف بعض الاخطاء لكن يمكنكم الاحساس انه اذا انتهى الامر على ذلك انه لن يسامح نفسه اطلاقاً
    O Mulder, nunca se perdoou a si mesmo por causa disso. Open Subtitles " و العميل " ستيف وولينبرج مولدر " لم يسامح نفسه قط على هذا
    O Mulder, nunca se perdoou a si mesmo por causa disso. Open Subtitles " و العميل " ستيف وولينبرج مولدر " لم يسامح نفسه قط على هذا
    Acho que ele nunca se perdoou a si próprio por isso. Open Subtitles وأظنّه لم يسامح نفسه قطّ على ذلك
    Acho que ele é que nunca se perdoou. Open Subtitles أظن أنه لم يسامح نفسه أبداً
    Isso foi porque ainda não se perdoou. Open Subtitles -لأنّه لمْ يسامح نفسه
    Ele tem de se perdoar. Open Subtitles لابد و أن يسامح نفسه
    Ele nunca vai conseguir se perdoar. Open Subtitles لن يسامح نفسه أبداً!
    Ele não se perdoará por fazer com que o seu povo sofra. Open Subtitles لن يسامح نفسه على معاناة شعبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more