Deixou de beber, mas nunca se perdoou por ter tirado uma vida. | Open Subtitles | توقف عن الشرب , ولكن لم يسامح نفسه ابدا لسلبه حياة احدهم |
- KATHERINE WALTERS Mas é bem pior que isso. Sei que ainda não se perdoou pelo que aconteceu. | Open Subtitles | لكن الوضع اكبر من هذا " " اعرف انه لم يسامح نفسه بعد على ما حدث |
O teu pai adoptivo nunca se perdoou pelos erros que cometeu. | Open Subtitles | والدكِ بالتبني لم يسامح نفسه أبدًا على ما فعل |
Mas não muda o fato que se ele não resolver isso, nunca irá se perdoar e ninguém também deveria. | Open Subtitles | ولكن لا يغيّر حقيقة أنه لو لم يؤدّي ذلك الفتى دوره في هذا، فلن يسامح نفسه أبداً ولا يجب أن يسامحه أحد أيضاً. |
É certo que cometeu alguns erros, mas ficamos com a impressão que, se isto acabar assim, ele nunca se perdoará. | Open Subtitles | اقصد, انه بالتأكيد اقترف بعض الاخطاء لكن يمكنكم الاحساس انه اذا انتهى الامر على ذلك انه لن يسامح نفسه اطلاقاً |
O Mulder, nunca se perdoou a si mesmo por causa disso. | Open Subtitles | " و العميل " ستيف وولينبرج مولدر " لم يسامح نفسه قط على هذا |
O Mulder, nunca se perdoou a si mesmo por causa disso. | Open Subtitles | " و العميل " ستيف وولينبرج مولدر " لم يسامح نفسه قط على هذا |
Acho que ele nunca se perdoou a si próprio por isso. | Open Subtitles | وأظنّه لم يسامح نفسه قطّ على ذلك |
Acho que ele é que nunca se perdoou. | Open Subtitles | أظن أنه لم يسامح نفسه أبداً |
Isso foi porque ainda não se perdoou. | Open Subtitles | -لأنّه لمْ يسامح نفسه |
Ele tem de se perdoar. | Open Subtitles | لابد و أن يسامح نفسه |
Ele nunca vai conseguir se perdoar. | Open Subtitles | لن يسامح نفسه أبداً! |
Ele não se perdoará por fazer com que o seu povo sofra. | Open Subtitles | لن يسامح نفسه على معاناة شعبه |