"يسبح" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nadava
        
    • nadou
        
    • a nadar
        
    • mergulho
        
    • flutua
        
    • nadasse
        
    • flutuar
        
    • nadado
        
    • nadador
        
    • nadando
        
    • água
        
    • nada
        
    • nadam
        
    Vi uma baleia atingida por três arpões e ainda nadava. Open Subtitles رأيت الحوت يسبح بثلاثة من رماح الصيد فى جسده
    A baleia nadou junto dela... fazendo ruídos estranhos que pareciam estalos. Open Subtitles عجل البحر كان يسبح بالقرب منها مصدراً طقطقات غريبة كالأصوات
    Um urso polar a nadar no Ártico, de Paul Nicklin. TED الدب القطبي يسبح في المحيط الأطلسي بواسطة بول نيكلن
    Alguém está com vontade de dar um mergulho a meia noite? Open Subtitles اذن هل هناك اى شخص يريد ان يسبح فى وسط الليل
    Sinto que sou um pontinho, um grão de pó, poeira duma estrela que flutua no meio do cosmos, no meio do nada, no meio da imensidão. TED أشعر بأنني نقطة صغيرة جداً. ذرة غُبار، غُبار نجم يسبح وسط الكوكب، وسط العدم، وسط العظمة.
    Nesse instante, o objecto ergueu-se um pouco, como se nadasse com o tronco fora de água. Open Subtitles وفى تلك اللحظة، ارتفع الشئ قليلاً وكأنه كان يسبح أو يسير على الأمواج
    O humano é que está a flutuar indefeso... nestas águas espera que os cientistas estejam errados. Open Subtitles اِنسان يسبح بيأس في هذه المياه أمال العلماء خاطئة
    O Jimmy tem nadado no meu turbilhão a minha vida toda. Open Subtitles حسنا جيمي كان يسبح ببركتي كل حياتي .
    Um nadador solitário no meio dos fracos espermatozoides quis fertilizar um ovo. Open Subtitles حيوان منوي سليم يسبح وحيداً في دفعة من المني الرديء اراد ان يخصب بويضة و هذه البويضة ارادت ان تنمو
    Muitos de vocês não terão passado horas nadando sem parar. TED ربما لم يسبح العديد منكم لساعات متواصلة دون توقف
    Depois afogou-se, enquanto nadava num lago perto de sua casa, em Catskills. Open Subtitles ثم غرق عندما كان يسبح في بحيرة قرب بيته في كاتسكلز
    Na noite seguinte, fotografei o Pedro quando nadava no Rio Grande, a atravessar com um grupo de jovens migrantes para os EUA. TED فى الليلة التالية، التقطت صورًا لبيدرو وهو يسبح في نهر ريو غراند، عابراً مع بعض المهاجرين إلى الولايات المتحدة الأمريكية.
    Foi mordido enquanto nadava com tubarões brancos. Open Subtitles لقد حدث ذلك بينما كان يسبح الأسبوع الماضي مع القرش الأبيض
    nadou com os gigantes do Nilo e nunca foi atacado. Open Subtitles يمكن ان يسبح متلاصقا مع الحيتان القاتله لم يتعرض لعضه واحده
    Temos uma testemunha que diz que ele nadou na piscina das mulheres. Open Subtitles لدينا شاهد يقول أنه كان يسبح مع النسوة في المسبح
    Isto foi filmado pelo Dr. Mike Latz da Scripps Institution, de um golfinho a nadar no meio de plâncton bioluminescente. TED هذا شريط مصور من قبل الدكتور مايك لاتز في مؤسسة سكريبس لدلفين يسبح عبر عوالق بحرية مضيئة حيوياً.
    Quando olhamos para um animal como este remípede a nadar no frasco, ele tem dentes gigantes com veneno. TED عندما ننظر إلى حيوان مثل هذا الذي يسبح في الجرة، لديه أنياب عملاقة سامة.
    Se Johnny weissmuller estivesse com uma roupa de mergulho de 90kg não nadaria até Esther williams mesmo que ela estivesse nua. Open Subtitles لو كان جونى ويسملر فى الحساء ما استطاع ان يسبح حتى استر ويليامز الطريقة الوحيدة لكى نحيا ان نثق ببعضنا البعض
    O que é está forma branca e silenciosa... que flutua sob a lua e se aproxima do leito. Open Subtitles ماهذا الشكل الابيض المريع الذى يسبح فى ضوء القمر؟ ومرسوم بجانب سريرى؟
    Quando entras na água, as suas pequenas pernas e rabo se mexem como se nadasse. Open Subtitles عندما تلقينه بالماء، سيقانه الصغيرة وذيله تتمايل كأنه يسبح
    A flutuar na água, como se não pesasse nada. Open Subtitles فقط... يتزحلق علي الماء. يسبح مثلا الحيتان.
    Alguém tem nadado à noite. Open Subtitles كان يوجد شخصاً ما يسبح ليلاً
    Agora é um robô nadador autónomo, com inteligência artificial, e o seu objectivo final é ir à lua de Júpiter, Europa, e explorar os oceanos que estão debaixo da superfície gelada desse corpo celeste. TED إنه الآن إنسان آلي يسبح مستقلًا، يمتلك ذكاء اصطناعي، وهدفه الذهاب الى قمرالمشتري يوروبا واستكشاف المحيطات تحت السطح المتجمد لذلك الجسم.
    Quando eu ligava, minha mãe dizia que meu pai estava na estrada... ou nadando. Open Subtitles وحينما أتصل ، تقول ان أبي بالخارج يقود سيارته أو يسبح في حمام السباحة
    Só há tubarões no oceano, portanto, é um peixe de água salgada. Open Subtitles الآن، القرش يسبح فقط في المحيط وهذا يجعله سمك ماء مالح
    Ensinou-me a identificar os peixes que nadam para trás dentro da nossa mente. TED علمني أن ألاحظ السمك الذي يسبح للخلف الذي خلقه عقلنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more