Vi uma baleia atingida por três arpões e ainda nadava. | Open Subtitles | رأيت الحوت يسبح بثلاثة من رماح الصيد فى جسده |
A baleia nadou junto dela... fazendo ruídos estranhos que pareciam estalos. | Open Subtitles | عجل البحر كان يسبح بالقرب منها مصدراً طقطقات غريبة كالأصوات |
Um urso polar a nadar no Ártico, de Paul Nicklin. | TED | الدب القطبي يسبح في المحيط الأطلسي بواسطة بول نيكلن |
Alguém está com vontade de dar um mergulho a meia noite? | Open Subtitles | اذن هل هناك اى شخص يريد ان يسبح فى وسط الليل |
Sinto que sou um pontinho, um grão de pó, poeira duma estrela que flutua no meio do cosmos, no meio do nada, no meio da imensidão. | TED | أشعر بأنني نقطة صغيرة جداً. ذرة غُبار، غُبار نجم يسبح وسط الكوكب، وسط العدم، وسط العظمة. |
Nesse instante, o objecto ergueu-se um pouco, como se nadasse com o tronco fora de água. | Open Subtitles | وفى تلك اللحظة، ارتفع الشئ قليلاً وكأنه كان يسبح أو يسير على الأمواج |
O humano é que está a flutuar indefeso... nestas águas espera que os cientistas estejam errados. | Open Subtitles | اِنسان يسبح بيأس في هذه المياه أمال العلماء خاطئة |
O Jimmy tem nadado no meu turbilhão a minha vida toda. | Open Subtitles | حسنا جيمي كان يسبح ببركتي كل حياتي . |
Um nadador solitário no meio dos fracos espermatozoides quis fertilizar um ovo. | Open Subtitles | حيوان منوي سليم يسبح وحيداً في دفعة من المني الرديء اراد ان يخصب بويضة و هذه البويضة ارادت ان تنمو |
Muitos de vocês não terão passado horas nadando sem parar. | TED | ربما لم يسبح العديد منكم لساعات متواصلة دون توقف |
Depois afogou-se, enquanto nadava num lago perto de sua casa, em Catskills. | Open Subtitles | ثم غرق عندما كان يسبح في بحيرة قرب بيته في كاتسكلز |
Na noite seguinte, fotografei o Pedro quando nadava no Rio Grande, a atravessar com um grupo de jovens migrantes para os EUA. | TED | فى الليلة التالية، التقطت صورًا لبيدرو وهو يسبح في نهر ريو غراند، عابراً مع بعض المهاجرين إلى الولايات المتحدة الأمريكية. |
Foi mordido enquanto nadava com tubarões brancos. | Open Subtitles | لقد حدث ذلك بينما كان يسبح الأسبوع الماضي مع القرش الأبيض |
Já nadou com os gigantes do Nilo e nunca foi atacado. | Open Subtitles | يمكن ان يسبح متلاصقا مع الحيتان القاتله لم يتعرض لعضه واحده |
Temos uma testemunha que diz que ele nadou na piscina das mulheres. | Open Subtitles | لدينا شاهد يقول أنه كان يسبح مع النسوة في المسبح |
Isto foi filmado pelo Dr. Mike Latz da Scripps Institution, de um golfinho a nadar no meio de plâncton bioluminescente. | TED | هذا شريط مصور من قبل الدكتور مايك لاتز في مؤسسة سكريبس لدلفين يسبح عبر عوالق بحرية مضيئة حيوياً. |
Quando olhamos para um animal como este remípede a nadar no frasco, ele tem dentes gigantes com veneno. | TED | عندما ننظر إلى حيوان مثل هذا الذي يسبح في الجرة، لديه أنياب عملاقة سامة. |
Se Johnny weissmuller estivesse com uma roupa de mergulho de 90kg não nadaria até Esther williams mesmo que ela estivesse nua. | Open Subtitles | لو كان جونى ويسملر فى الحساء ما استطاع ان يسبح حتى استر ويليامز الطريقة الوحيدة لكى نحيا ان نثق ببعضنا البعض |
O que é está forma branca e silenciosa... que flutua sob a lua e se aproxima do leito. | Open Subtitles | ماهذا الشكل الابيض المريع الذى يسبح فى ضوء القمر؟ ومرسوم بجانب سريرى؟ |
Quando entras na água, as suas pequenas pernas e rabo se mexem como se nadasse. | Open Subtitles | عندما تلقينه بالماء، سيقانه الصغيرة وذيله تتمايل كأنه يسبح |
A flutuar na água, como se não pesasse nada. | Open Subtitles | فقط... يتزحلق علي الماء. يسبح مثلا الحيتان. |
Alguém tem nadado à noite. | Open Subtitles | كان يوجد شخصاً ما يسبح ليلاً |
Agora é um robô nadador autónomo, com inteligência artificial, e o seu objectivo final é ir à lua de Júpiter, Europa, e explorar os oceanos que estão debaixo da superfície gelada desse corpo celeste. | TED | إنه الآن إنسان آلي يسبح مستقلًا، يمتلك ذكاء اصطناعي، وهدفه الذهاب الى قمرالمشتري يوروبا واستكشاف المحيطات تحت السطح المتجمد لذلك الجسم. |
Quando eu ligava, minha mãe dizia que meu pai estava na estrada... ou nadando. | Open Subtitles | وحينما أتصل ، تقول ان أبي بالخارج يقود سيارته أو يسبح في حمام السباحة |
Só há tubarões no oceano, portanto, é um peixe de água salgada. | Open Subtitles | الآن، القرش يسبح فقط في المحيط وهذا يجعله سمك ماء مالح |
Ensinou-me a identificar os peixes que nadam para trás dentro da nossa mente. | TED | علمني أن ألاحظ السمك الذي يسبح للخلف الذي خلقه عقلنا. |