"يستجوبه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • interrogá-lo
        
    • interrogar
        
    • interrogado
        
    Jack Renauld regressou a Deauville. O Giraud está a interrogá-lo na Prefecture. Open Subtitles لقد تم القبض على السيد جاك رينو , وجيرو يستجوبه فى القسم.
    Zena, por favor, diz ao agente Pete para não interrogá-lo de maneira nenhuma. Open Subtitles زينا من فضلك اخبري الشرطي بأن لا يستجوبه تحت اي ظرف كان
    Um dos meus homens está a interrogá-lo. Open Subtitles أحد رجالي يستجوبه حالياً
    Mesmo que Sethupathy seja culpado quem deve interrogar e aprovar o veredicto? Open Subtitles من يجب أن يستجوبه ويصدر الحكم؟ أنت أم الملك؟ أم أنك تظن أنك الملك؟
    Quando o estiverem a interrogar, nós fugimos para bem longe. Open Subtitles بينما يستجوبه , سوف نذهب بعيدا
    Mais como se fosse interrogado. Open Subtitles كأنه كان يستجوبه.
    - Podemos mandá-lo até Goines, para interrogá-lo antes de ele explodir a cabeça? Open Subtitles أو نرسل (كول) إلى (ليلاند جوينز) لكى يستجوبه قبل أن يفجر رأسه
    O Frank não estava a interrogá-lo, queria matá-lo. Open Subtitles لا أظن أن (فرانك) كان يستجوبه... أظن أنه كان سيقتله
    Jack Bauer está agora a interrogá-lo. Open Subtitles جاك باور) يستجوبه الآن)
    - O Coulson está a interrogá-lo. Open Subtitles (كولسون) يستجوبه الآن
    O Mance vai querer interrogar este. Open Subtitles مانس يودٌ أن يستجوبه
    Não vai matar o Cabe sem o interrogar antes para saber o que queria do depósito. Open Subtitles فهو لن يقتل (كايب) قبل أن يستجوبه أولاً ليعرف سبب تواجده بالقرب من مستودعه
    - Ninguém o vai interrogar? Open Subtitles -ألن يستجوبه أحد؟
    O irmão do Fayed morreu quando o Jack o estava a interrogar. Open Subtitles شقيق (فايد) مات بينما كان (جاك) يستجوبه
    Está a agora a ser interrogado pelo Jack, mas francamente, ele não está optimista em conseguir quebrá-lo. Open Subtitles جاك) يستجوبه الآن) لكن بصراحة, إنه غير متفائل بأن يستطيع الحصول منه على شىء
    Ele foi interrogado. Open Subtitles لقد كان يستجوبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more