Estas coisinhas de molho de maça é bom que não sejam para a sobremesa. | Open Subtitles | تلك الأشياء الصغيرة من عصير التفاح يستحسن أن لا تكون من أجل التحلية |
é bom que não esteja ninguém lá dentro. | Open Subtitles | يستحسن أن لا يكون معها أحد، أنا جاد. |
Flintstone, é bom que não esteja a dormir, aí em cima. | Open Subtitles | (فلنستون) , يستحسن أن لا تكون نائما هناك! |
- É melhor não estar brincando. - Juro que não estou. | Open Subtitles | ـ يستحسن أن لا تمزح معي ـ أقسم بالله، أنني لا أمزح معك |
É melhor não pensares muito nisso. | Open Subtitles | حسناً، يستحسن أن لا تنخرط بهذا .. الأمر، فقط |
- Partiu o casco. É melhor não o montar. - Oh. | Open Subtitles | لديه شق فى الحافر يستحسن أن لا تركبيه |