Querem conseguir o que acham que merecem, e por que deveriam trabalhar para isso? | Open Subtitles | الأشخاص الذين يقلقون حيال الحصول , على ما يظنّون أنهم يستحقّونه ولمَ يجب أن يفعلوا لأجل ذلك ؟ |
Certamente haverão outros que a merecem mais. | Open Subtitles | أنا متأكد بأن هناك آخرون يستحقّونه. مَنّ؟ |
Dando a heróis e vilões exactamente o que merecem. | Open Subtitles | تمنح الأشرار والأبطال ما يستحقّونه وفق رؤيته |
A misericórdia de uma bala era algo que eles não mereciam. | Open Subtitles | رحمةُ الّطَلقة شيء لا يستحقّونه |
"Eles nunca receberam o respeito que mereciam." | Open Subtitles | "لم يحصلوا على الاحترام الذي يستحقّونه أبداً" |
Sim. Por isso, o que quer que aconteça a seguir, eles merecem. | Open Subtitles | أجل، لذا أيًّا يكُن ما سيحدث تاليًا، فهم يستحقّونه. |
Prometo que, apesar do meu cargo, tratarei os fundadores da Sterling Cooper com o respeito que merecem. | Open Subtitles | حسناً، أعدكم بالرغّم من اللقب الجديد سوف أعامل مُؤسّسين "سترلينج كوبر" بالإحترام الذي يستحقّونه |
Isto é aquilo que merecem. | Open Subtitles | هذا ما يستحقّونه |
Porque essa história permite que os que conseguem ter êxito acreditem que o merecem e, por conseguinte, que os que não conseguem, não o merecem. | TED | (تصفيق) لأن تلك القصّة تسمح لأولئك الذين جعلونا نعتقد أننا نستحق ذلك، وبشكلٍ ضمني، أولئك الذين لا يقومون بذلك لا يستحقّونه. |
As pessoas de Nova Orleães também o merecem? | Open Subtitles | وهل أهل (نيو أورلينز) يستحقّونه أيضًا؟ |
Não é a promoção que quero, os meus homens também mereciam. | Open Subtitles | أنا لا أريده رجالي يستحقّونه |