"يستحقّ الموت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • merece morrer
        
    • merecia morrer
        
    • mereceu morrer
        
    • vale a pena morrer
        
    A única pessoa que tenho a certeza que merece morrer és tu. Open Subtitles الشخص الوحيد هنا الذي أنا مُتأكّد أنّه يستحقّ الموت هُو أنت.
    Sou um idiota inútil que merece morrer jovem. Open Subtitles الولد،أنا متسكّع عديم القيمة الذي يستحقّ الموت صغيرا.
    576 mil pessoas e nenhuma delas merece morrer. Open Subtitles عددهم 576,000، ولا أحد منهم يستحقّ الموت.
    Eu percebi que... Não podia matar alguém que não merecia morrer. Open Subtitles أدركتُ أنني لا أستطيع قتل شخص ما لا يستحقّ الموت
    - O Lex mereceu morrer, Chloe. Open Subtitles -ليكس) يستحقّ الموت) .
    De que vale a pena morrer... senão por amor? Open Subtitles ما الذي يستحقّ الموت فداءه ما لم يكُن الحبّ؟
    Ele é culpado. Ele merece morrer na rua como um cão selvagem que é! Open Subtitles إنّه يستحقّ الموت في الشوارع كالكلب المسعور الذي هو عليه
    Não, ele merece morrer nas ruas como um cão sarnento! Open Subtitles لا , إنّه يستحقّ الموت في الشوارع كالكلبِ المسعور الذي هو عليه
    Ninguém merece morrer mais do que tu. Open Subtitles لا أحد يستحقّ الموت أكثر منكِ
    Eu creio que merece morrer. Open Subtitles -أعتقد أنه يستحقّ الموت
    Ele merece morrer! Open Subtitles إنه يستحقّ الموت!
    Concordo que o Ma San merece morrer. Open Subtitles أتفق أنّ (ما سان) يستحقّ الموت.
    Ele não merece morrer! Open Subtitles إنّه لا يستحقّ الموت!
    O Sloane merece morrer. Open Subtitles سلون ) يستحقّ الموت )
    Ele merece morrer! Open Subtitles يستحقّ الموت
    Detective, não sei no quê ele estava metido. Mas sei que não merecia morrer. Open Subtitles إسمعي، أيّتها المحققة، لا أعرف ما تورّط فيه ولكنّي أعرف أنّه لم يستحقّ الموت
    Mas não merecia morrer. Open Subtitles لكنه لم يستحقّ الموت
    Matou alguém que merecia morrer. Open Subtitles "لقد قتل شخصاً يستحقّ الموت"
    Mas não vale a pena morrer por ele. Open Subtitles و لكنّه لا يستحقّ الموت لأجله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more