"يستحق أن يكون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • merece ser
        
    • merecem
        
    • merece ter
        
    • que mereça estar
        
    Não nos podes dizer quem merece ser preso pelo teu sistema de identificação autoritário. Open Subtitles الآن، لا يمكنكم إخبارنا من يستحق أن يكون مقيدا عن طريق نظامنا، أقصد نظامكم
    Porque, afinal toda a gente merece ser amada. Open Subtitles لأنه بعد كل شيء كل شخص يستحق أن يكون محبـوبــاً
    Quero consertá-lo porque merece ser saudável e merece ser feliz. Open Subtitles أريد أن أصلحه لأنه يستحق أن يكون بصحة جيدة ويستحق أن يكون سعيداً
    Alguns de vocês miúdos não merecem estar na escola. Open Subtitles أحد أبنائك لا يستحق أن يكون فى المدرسة
    E ele não merece ter que viver com isso. Open Subtitles وهو لا يستحق أن يكون مجبراً للتعايش مع الأمر
    Estás no lugar de alguém que mereça estar aqui? Open Subtitles هل أنتِ تحتلين مكان شخص آخر، شخص يستحق أن يكون هنا؟
    Não achas que merece ser feliz e constituir uma família? Open Subtitles - ألا تعتقد روبرت يستحق أن يكون سعيدا والحصول على الأسرة؟
    Nenhum de vocês se merece ser o pai deste menino! Open Subtitles لا أحد منكم يستحق أن يكون والد الصبي
    Ele não merece ser presidente. Open Subtitles لا يستحق أن يكون رئيساً، بوسعكم ..
    Ele merece ser Presidente? Open Subtitles هل يستحق أن يكون رئيساً؟
    Ele merece ser Presidente? Open Subtitles هل يستحق أن يكون رئيساً؟
    Mason Verger é um porco... e merece ser o bacon de alguém. Open Subtitles (ماسون فيرجر) خنزير.. وهو يستحق أن يكون.. اللحم المقدد الخاص بشخصٌ ما.
    Toda a gente merece ser feliz. Open Subtitles الجميع يستحق أن يكون سعيداً.
    Esse homem não merece ser presidente. Open Subtitles -هذا الرجل لا يستحق أن يكون رئيساً
    Se alguém merece ser capitão e usar o número do Jason, sou eu, não tu. Open Subtitles لو هناك من يستحق أن يكون كابتن ويرتدي رقم (جيسون)، فهو أنا ليس أنت
    Pois... o grande Dr. House não merece ser feliz. Open Subtitles (هاوس) العظيم لا يستحق أن يكون سعيداً
    Penso que todos merecem ser felizes. Open Subtitles بالطبع .أظن أن الجميع يستحق أن يكون سعيدا
    Todos merecem confiança até provarem o contrário. Open Subtitles الجميع يستحق أن يكون موثوقا حتى يثبت العكس
    Todos merecem confiança até provarem o contrário? Open Subtitles الجميع يستحق أن يكون موثوقا حتى يثبت العكس؟
    Não merece ter a vida dele na primeira página. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنه يستحق أن يكون لديه هذه الحياة تحليل على الصفحة الأولى
    Se há criança que mereça estar no Céu, é a Ray. Open Subtitles إذا كان هناك أي صغير يستحق أن يكون في الجنة، فهي (راي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more