"يستحق القتال" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vale a pena lutar
        
    Eu sei que há algo que Vale a pena lutar. Open Subtitles وأنا أعلم أن هناك شيء يستحق القتال من اجله.
    Mostra-me a cona. Quero ver se Vale a pena lutar por ela. Open Subtitles أريني فرجك أريد أن أعرف إن كان يستحق القتال من أجله.
    É por isto que Vale a pena lutar neste lugar. Open Subtitles هذا ما يجعل هذا المكان يستحق القتال من أجله
    Mas quando se tem acesso à vastidão do espaço, compreende-se que só há um recurso pelo qual Vale a pena lutar... e até matar: Open Subtitles ولكن عندما يكون لديك القدرة على الوصول إلى اتساع الفضاء ستدركين أن هناك فقط مورد واحد يستحق القتال عليه حتى القتل لأجله
    Apesar de tudo o que é bom e pelo qual Vale a pena lutar, esse coração ainda bate. Open Subtitles وعلى الرغم من كل ما هو جيد يستحق القتال من اجله أن القلب لا يزال ينبض
    E eu estou a pensar numa maneira em que por uma única vez, o Diabo não ganhe, porque Vale a pena lutar pelo amor, não é? Open Subtitles و انا فقط أحاول التوصل إلى طريقة ولو لمرة واحد لا تمكن الشيطان من الفوز لأن الحب يستحق القتال لأجله, أليس كذلك؟
    Quando se ama alguém, Vale a pena lutar, sejam quais forem as consequências. Open Subtitles انظر عندما تحب شخص ما يستحق القتال مهما كانت المشاكل والغرائب
    Um tesouro por que Vale a pena lutar e só eu posso ajudar-te a reunires-te com ele. Open Subtitles كنز حقيقي يستحق القتال لأجله .كنزٌ أنا الوحيد القادر على إعادة توحيدك بها
    A única coisa pela qual Vale a pena lutar é o meu filho. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي كان يستحق القتال من أجله هو إبني
    Não importa o tamanho da queda, nunca irão desistir de algo que Vale a pena lutar. Open Subtitles فإنهم لن يستسلموا أبداًً لأمر يستحق القتال لأجله
    Acho que o outro eu, o eu do futuro, encontrou alguma coisa... ou alguém pelo qual Vale a pena lutar. Open Subtitles أنا التخمين لي آخر، ومستقبل لي، وجد شيء ما أو شخص ما يستحق القتال من أجله.
    Isso é porque Vale a pena lutar pelo amor verdadeiro. Open Subtitles -هذا لأن الحب الحقيقي يستحق القتال من أجله
    Vale a pena lutar por alguns jantares. Open Subtitles بعض العشاء يستحق القتال من أجله
    Não sei se Vale a pena lutar por ele. Open Subtitles ولست واثقاً بأنه يستحق القتال من أجله.
    Olha, achas mesmo que Vale a pena lutar pela "Avenida Q"? Open Subtitles هل تعتقدي أن "شارع كيو" يستحق القتال لأجله؟
    Esse foi o preço. Mas ainda Vale a pena lutar por isso. Open Subtitles لكنه مازال يستحق القتال من أجله
    Há coisas pelas quais Vale a pena lutar. Open Subtitles هناك أشياء يستحق القتال عليها
    Vale a pena lutar pelo Pete. Open Subtitles بيت يستحق القتال من اجله
    Ficar aqui no palácio de Illyrio e beber até morrer... ou podeis vir comigo a Meereen, conhecer Daenerys Targaryen, e decidir se Vale a pena lutar pelo mundo. Open Subtitles (بإمكانك البقاء في قصر (إليريو والشراب حتى الموت "أو بإمكانك القدوم معي الى "ميرين (ومقابلة (دينيريس تارغرين عندها قرر اذا كان العالم يستحق القتال لأجله
    Vale a pena lutar por nós. Open Subtitles نحن شيء يستحق القتال من أجله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more