"يستحق الموت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • merece morrer
        
    • merecia morrer
        
    • mereceu morrer
        
    • vale a pena morrer
        
    • mereça morrer
        
    • mereciam morrer
        
    Sejas quem fores, homem nenhum merece morrer ali. Open Subtitles مهما كان الدم الذي ينبض بعروقك لا احد يستحق الموت هناك
    É a nossa obrigação garantir que o júri saiba que ele não merece morrer. Open Subtitles هذا الفتى لا يستحق الموت, ويجب أن نجعل المحلفين يقتنعون بهذا
    Precisamos de provar a estas pessoas que ele não merece morrer. Open Subtitles يجب إن نثبت لهؤلاء الناسِ انه لا يستحق الموت
    Talvez tenha sido tudo isso, mas não merecia morrer daquela maneira. Open Subtitles .. أعذرني سيّدي، ولكن لم يكن يستحق الموت بتلك الطريقة
    Mas nós os três saberemos sempre que não merecia morrer. Open Subtitles لكن نحن الثلاثة، سنعرف دائماً أنه لم يستحق الموت
    E é por isso que o Lou Gehrig era um bebé chorão e egoísta e mereceu morrer. Open Subtitles وهذا سبب كون لو كاريك هو طفل أناني يستحق الموت
    Se há coisa pela qual vale a pena morrer, é isto. Open Subtitles . . لو أن هناك شئ يستحق الموت من أجله فهذا هو
    Mas ninguém merece morrer assim. Open Subtitles و هُمْ مُجرمون، لكن لا أحد منهم يستحق الموت هكذا
    O homem que mata sem consciência, merece morrer da mesma maneira. Open Subtitles الرجل الذي يقتل بلا ضمير ، فإنه يستحق الموت بنفس الطريقة
    Continua a convencer-te que mudaste, que ninguém merece morrer. Open Subtitles واصل اخبار نفسك انك غيرت حياة الناس وان لا احد يستحق الموت
    Encontra um tipo mau que merece morrer e, depois, alguém para lhe pagar por isso. Open Subtitles إنهُ يجد رجلاً شريراً يستحق الموت و عندها يجعل أحدٌ يدفع لهُ عليه
    Ele merece morrer pelo que fez. E pelo que vai fazer como Presidente. Open Subtitles يستحق الموت مقابل ما فعله، و ما سيفعلهُ إذا أصبح رئيسا.
    Sei quem merece morrer ou viver. Open Subtitles كنتُ أعلم من يستحق العيش ومن يستحق الموت
    Hannibal Lecter merece morrer. Open Subtitles توقف سفاح التيشسابيك هانيبال ليكتر يستحق الموت
    Tive problemas com o homem mas ele não merecia morrer. Open Subtitles كانت لدىّ مشاكل مع الرجل لكنه لم يستحق الموت
    Por pior que aquele tipo fosse, não merecia morrer assim. Open Subtitles بقدر بشاعته إلا أنه لم يستحق الموت بتلك الطريقة
    - E talvez fosse Bob mas não merecia morrer. Open Subtitles وربما كان يا بوب لكنه لم يستحق الموت
    Um deles apontou-me uma arma à cabeça, disse-me que eu era uma porcaria de pessoa e que lixo como eu merecia morrer. Open Subtitles أحدهم وضع السلاح على رأسي أخبرني أني قمامة عديم القيمة وحثالة مثلي يستحق الموت
    O menor de dois poetas... e isso significa que ele mereceu morrer por ti? Open Subtitles الأقل من قصيدتين و هذا يعني هل يستحق الموت من أجلك ؟
    Esse idiota era tão estúpido que mereceu morrer! Open Subtitles بوب هذا كان مغفل جدا يستحق الموت
    Sim, bem talvez este seja daqueles por quem vale a pena morrer, não é? Open Subtitles نعم,حسناً,ربما هذا واحد يستحق الموت من أجله
    Só precisamos de uma pessoa má, que mereça morrer, que não faça falta e ocupe menos de 18 m3. Open Subtitles كل ما نحتاج إليه الآن هو شخص شرير يستحق الموت ولن يفتقده أحد وأقل من قدم مكعب.
    Vou fazê-lo pagar por todos os que mereciam morrer, e eu não consegui matar. Open Subtitles سيدفع ثمن كل شخص يستحق الموت و لكن ليس بمقدوري قتلهم . ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more