Peço desculpa, mas o patrão não pôde vir. | Open Subtitles | أنا آسف ولكن الزعيم لم يستطع الحضور اليوم |
Olá. o meu pai não pôde vir, por isso vim em nome dele. | Open Subtitles | مرحبا . والدي لم يستطع الحضور, لذلك أرسلني بدلا عنه. |
Não pôde vir ao casamento, lembra-se, Martine? | Open Subtitles | -لم يحضر حفل الزفاف . لم يستطع الحضور هل تتذكرين، "مارتين"؟ |
Pede desculpa por não poder vir e espera que gostem. | Open Subtitles | ويقول بأنه أسف جداً لأنه لم يستطع الحضور ويأمل أن تستمتعوا بهذه الجلسة |
Principalmente por ele não poder vir. | Open Subtitles | خاصة بما أنه لم يستطع الحضور. |
Claro que o nosso amigo de Chicago não conseguiu vir. | Open Subtitles | "كما هو واضح، صديقنا من "شيكاغو لم يستطع الحضور |
Dizes ao Shershow que o teu noivo não pôde vir. | Open Subtitles | أخبري (شيرشو) أنّ خطيبكِ لم يستطع الحضور. |
Ele é deficiente e não pôde vir. | Open Subtitles | هو معاق ولم يستطع الحضور |
O teu marido não pôde vir? | Open Subtitles | زوجك لم يستطع الحضور ؟ |
- O Rómulo não pôde vir. | Open Subtitles | و"روميلس" لم يستطع الحضور. |
O sr. Poe não pôde vir. | Open Subtitles | -السيد (بو) لم يستطع الحضور |
O Pete não pôde vir. | Open Subtitles | (بيت) لم يستطع الحضور. |
O Ernesto viajou, mas foi chamado à cave, por isso não conseguiu vir. | Open Subtitles | حسناً، لقد سافر (إرنيستو)، لكن طلب منه "العودة للقبو"، لذا لم يستطع الحضور. |
- Ele não conseguiu vir. | Open Subtitles | - لم يستطع الحضور . |