"يستطيع أن يعيش" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pode viver
        
    • podia viver
        
    • consegue viver
        
    • pode sobreviver
        
    Ele diz que me ama e que não pode viver sem mim. Open Subtitles لقد قال لي أنه يحبني و لا يستطيع أن يعيش دوني
    Quando é que vou conhecer aquele tipo fantástico, que acha que eu sou a mulher que ele não pode viver sem? Open Subtitles أعني متى سألتقي بذلك الشاب و الذي يظن بأنني المرأة التي لا يستطيع أن يعيش بدونها
    Ele não podia viver no seu mundo. Open Subtitles هو لا يستطيع أن يعيش في عالمها
    O Romeu não podia viver sem a Julieta, mas tu podes. Open Subtitles (روميو) لا يستطيع أن يعيش بدون (جوليت)، ولكنك تستطيع.
    Quem consegue viver com aquele louco? Open Subtitles من يستطيع أن يعيش مع ذلك الرجل المجنون ؟
    Uma pessoa num milhão consegue viver uma vida sem sexualidade. Open Subtitles أحد، ولكن دعينا نقول على الأكثر، واحد في المليون يستطيع أن يعيش حياة بدون جنس
    Diz-se que o guerreiro Dragão pode sobreviver meses com nada que uma folha de soja e a energia do universo. Open Subtitles يقال أن محارب التنين يستطيع أن يعيش شهر كامل على لا شيء سوى ورقة صغيرة و طاقة الكون
    O corpo humano pode sobreviver três a cinco dias sem água. Open Subtitles جسم الإنسان يستطيع أن يعيش من ثلاثة إلى خمسة أيام بلا ماء
    Conheço um animal que pode viver em água a ferver ou no gelo sólido. Open Subtitles اعرف كائن يستطيع أن يعيش في ماء مغلي أو في جليد صلب
    - Não se pode viver para sempre. Open Subtitles -يا للجحيم، رجل لا يستطيع أن يعيش إلى الأبد
    Quem pode viver com elas? E sem elas? Open Subtitles من يستطيع أن يعيش معهن أو بدونهن
    Nos cumes mais altos do nosso planeta, nada pode viver permanentemente. Open Subtitles فوق أعلي قمم علي كوكبنا... لا شئ يستطيع أن يعيش بشكل دائم... .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more