"يستطيع أن يفعل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pode fazer
        
    • consegue fazer
        
    • podia fazer
        
    • que podia
        
    Mas se derem um triângulo a uma criança, ela não pode fazer nada com ele. TED لكن اعط طفلا مثلثا، لن يستطيع أن يفعل شيئا له.
    Não se pode fazer nada nesta cidade. Open Subtitles فلا يستطيع أن يفعل رجلاً شيئاً في هذه المدينة
    Ele não pode fazer isso. Podias processá-lo. Open Subtitles أنه لا يستطيع أن يفعل هذا و إلا كنت ستقاضيه
    Recolocação de olhos, por exemplo. Com uma faca, ele consegue fazer tudo. Open Subtitles زرع العينين , شيء واحد يستطيع أن يفعل أى شيء بسكين
    Sabe como é, naquele tempo, um homem podia fazer isso. Open Subtitles كما تعرفون , كان الرجل يستطيع أن يفعل ذلك فى تلك الأيام
    Ele pode fazer o que quiser com elas. Open Subtitles إنه يملكهم أيضا، يستطيع أن يفعل أي شيء لهم الآن
    O que raio este desgraçado pode fazer por nós? Open Subtitles ماذا يستطيع أن يفعل لنا هذا الطفل اللعين ؟
    Quando a tiver, tecnicamente, pode fazer o que quiser com ela. Open Subtitles لحظة حصوله عليها، يستطيع أن يفعل ما شاء بها
    Uma coisa vocês têm em comum: nenhum dos dois pode fazer nada. Open Subtitles إنكما تتشابهان في شيء واحد كل منكما لا يستطيع أن يفعل شيء
    Acha que porque lutou na frente, pode fazer o que quiser. Open Subtitles يعتقد أنه إذا حارب على الجبهة يستطيع أن يفعل ما يحلو له.
    Mesmo que ele não esteja nisso, o que pode fazer? Open Subtitles حتى إن لم يكن معهم. ماذا يستطيع أن يفعل ؟
    É a vida dele, ele pode fazer o que quiser e eu vou apoiá-lo. Open Subtitles ،هذه حياته يستطيع أن يفعل بها مايحلوا له و أنا سأدعمه
    Agora vamos abrir essa tua caixa e ver o que ela pode fazer. Open Subtitles و الآن، فلنفتح صندوقك ذاك و لنرَ ماذا يستطيع أن يفعل.
    Que não pode fazer sem mim. Que sou essencial ao plano. Open Subtitles قال إنه لا يستطيع أن يفعل ذلك من دوني وإنني فائق الأهمية لخطته
    Ninguém pode fazer isso, mas sou uma exceção. Open Subtitles لا أحد يستطيع أن يفعل ذلك ، ولكن أنا الاستثناء
    Ele pode fazer muito mais do que eu, muito mais do que podes imaginar. Open Subtitles إنّه يستطيع أن يفعل أكثر مّما أفعل، أكثر ممّا تتخيّل.
    Estou feliz por ele ter desaparecido. Assim, ele não pode fazer aquilo a mais ninguém. Open Subtitles أنا سعيد أنه مات ولن يستطيع أن يفعل ذلك مع شخص آخر
    E quem é que o consegue fazer? Open Subtitles ماذا يستطيع أن يفعل المتسلل مع ذلك القرع؟
    Ninguém consegue fazer isso. Estás em algum lugar nesta nave! Open Subtitles ليس أى شخص يستطيع أن يفعل ذلك أنت هنا فى مكان ما على السفينة
    Conheço um tipo que podia fazer isso, mas está preso. Open Subtitles ، أعرف شخصً يستطيع أن يفعل ذلك لكنه يتقاضي الكثير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more